1 Crônicas 2

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ava ndivo vaiva vanakomana vaIsraeri: Rubheni, Simeoni, Revhi, Judha, Isakari, Zebhuruni,
1 Estes foram filhos de Israel: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom,
2 Dhani, Josefa, Bhenjamini, Nafutari, Gadhi naAsheri.
2 Dã, José, Benjamim, Naftali, Gade e Aser.
3 Vanakomana vaJudha vaiva:
3 Os filhos de Judá foram: Er, Onã e Selá; estes três lhe nasceram de Bate-Sua, a cananeia. Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do Senhor , e por isso o Senhor o matou.
4 Tamari muroora waJudha akamuberekera Perezi naZera.
4 Porém Tamar, nora de Judá, lhe deu à luz Perez e Zera. Todos os filhos de Judá foram cinco.
5 Vanakomana vaPerezi vaiva:
5 Os filhos de Perez foram: Hezrom e Hamul.
6 Vanakomana vaZera vaiva:
6 Os filhos de Zera foram: Zinri, Etã, Hemã, Calcol e Dara, cinco ao todo.
7 Mwanakomana waKarimi aiva:
7 Os filhos de Carmi foram: Acar, o perturbador de Israel, que pecou na coisa condenada.
8 Mwanakomana waEtani ainzi
8 O filho de Etã foi Azarias.
9 Vanakomana vaHezironi vaiva:
9 Os filhos de Hezrom, que lhe nasceram, foram: Jerameel, Rão e Quelubai.
10 Rami aiva baba vaAminadhabhi,
10 Rão gerou Aminadabe; Aminadabe gerou Naassom, príncipe dos filhos de Judá;
11 Nahashoni aiva baba vaSarimoni,
11 Naassom gerou Salma, e Salma gerou Boaz;
12 Bhoazi aiva baba vaObhedhi
12 Boaz gerou Obede, e Obede gerou Jessé;
13 Jese aiva baba
13 Jessé gerou Eliabe, seu primogênito, Abinadabe, o segundo, Simeia, o terceiro,
14 wechina ainzi Netaneri,
14 Natanael, o quarto, Radai, o quinto,
15 wechitanhatu ainzi Ozemi
15 Ozém, o sexto, e Davi, o sétimo.
16 Hanzvadzi dzavo dzaiva Zeruya naAbhigairi.
16 As irmãs destes foram Zeruia e Abigail. Os filhos de Zeruia foram três: Abisai, Joabe e Asael.
17 Abhigairi aiva amai vaAmasa, baba vaAmasa vainzi Jeteri muIshumaeri.
17 Abigail deu à luz Amasa; e o pai de Amasa foi Jéter, o ismaelita.
18 Karebhu mwanakomana waHezironi akabereka vana nomudzimai wake Azubha (uye naJerioti). Ava ndivo vaiva vanakomana vake:
18 Calebe, filho de Hezrom, gerou filhos de Azuba, sua mulher, e de Jeriote; os filhos desta foram: Jeser, Sobabe e Ardom.
19 Azubha paakafa Karebhu akaroora Efurati uyo akamuberekera Huri.
19 Azuba morreu, e Calebe tomou para si Efrata, da qual lhe nasceu Hur.
20 Huri aiva baba vaUri uye Uri aiva baba vaBhezareri.
20 Hur gerou Uri, e Uri gerou Bezalel.
21 Shure kwaizvozvo, Hezironi akavata nomwanasikana waMakiri baba vaGireadhi; akanga amuwana paakanga ava namakore makumi matanhatu; akamuberekera Segubhi.
21 Então Hezrom teve relações com a filha de Maquir, pai de Gileade; ele tinha sessenta anos de idade quando a tomou, e ela deu à luz Segube.
22 Segubhi aiva baba vaJairi, uyo aitonga maguta makumi maviri namatatu muGireadhi.
22 Segube gerou Jair, que teve vinte e três cidades na terra de Gileade.
23 (Asi Geshuri naAramu vakatapa Habhoti Jairi pamwe chete neKenati namaguta akaripoteredza, maguta makumi matanhatu.)
23 Gesur e Arã tomaram as aldeias de Jair, juntamente com Quenate e as suas aldeias, a saber, sessenta lugares; todos estes foram filhos de Maquir, pai de Gileade.
24 Mushure mokunge Hezironi afira muKarebhu Efurata, Abhija mudzimai waHezironi akamuberekera Ashuri baba vaTekoa.
24 Depois da morte de Hezrom, em Calebe-Efrata, Abia, mulher de Hezrom, lhe deu à luz Azur, pai de Tecoa.
25 Vanakomana vaJerameeri dangwe raHezironi vaiva:
25 Os filhos de Jerameel, primogênito de Hezrom, foram: Rão, o primogênito, Buna, Orém, Ozém e Aías.
26 Jerameeri akanga ane mumwe mukadzi, zita rake rainzi Atara. Akanga ari amai vaOnami.
26 Jerameel teve outra mulher, cujo nome era Atara; esta foi a mãe de Onã.
27 Vanakomana vaRamu dangwe raJerameeri vaiva:
27 Os filhos de Rão, primogênito de Jerameel, foram: Maaz, Jamim e Equer.
28 Vanakomana vaOnami vaiva:
28 Os filhos de Onã foram: Samai e Jada; e os filhos de Samai foram: Nadabe e Abisur.
29 Mukadzi waAbhishuri ainzi Abhihairi akamuberekera Abhani naMoridhi.
29 A mulher de Abisur chamava-se Abiail e lhe deu à luz Abã e Molide.
30 Vanakomana vaNadhabhi vaiva:
30 Os filhos de Nadabe foram: Selede e Apaim; e Selede morreu sem filhos.
31 Mwanakomana waApaimi
31 O filho de Apaim foi Isi; o filho de Isi foi Sesã. E o filho de Sesã foi Alai.
32 Vanakomana vaJadha, mununʼuna waShamai vaiva:
32 Os filhos de Jada, irmão de Samai, foram: Jéter e Jônatas; e Jéter morreu sem filhos.
33 Vanakomana vaJonatani vaiva:
33 Os filhos de Jônatas foram: Pelete e Zaza; estes foram os filhos de Jerameel.
34 Sheshani aiva asina vanakomana, aiva navanasikana chete.
34 Sesã não teve filhos, mas filhas; e Sesã tinha um servo egípcio, cujo nome era Jara.
35 Sheshani akapa mwanasikana wake kuti ave mukadzi womuranda wake. Jara akamuberekera Atai.
35 Sesã deu sua filha por mulher a Jara, a quem ela deu à luz Atai.
36 Atai aiva baba vaNatani,
36 Atai gerou Natã, e Natã gerou Zabade.
37 Zabhadhi baba vaEfirari,
37 Zabade gerou Eflal, e Eflal gerou Obede.
38 Obhedhi baba vaJehu,
38 Obede gerou Jeú, e Jeú gerou Azarias.
39 Azaria baba vaHerezi,
39 Azarias gerou Heles, e Heles gerou Eleasa.
40 Ereasa baba vaSisimai,
40 Eleasa gerou Sismai, e Sismai gerou Salum.
41 Sharumi baba vaJekamia,
41 Salum gerou Jecamias, e Jecamias gerou Elisama.
42 Vanakomana vaKarebhu mununʼuna waJerameeri vaiva:
42 O primogênito de Calebe, irmão de Jerameel, foi Maressa, que foi o pai de Zife; o filho de Maressa foi Abi-Hebrom.
43 Vanakomana vaHebhuroni vaiva:
43 Os filhos de Hebrom foram: Coré, Tapua, Requém e Sema.
44 Shema aiva baba vaRahamu,
44 Sema gerou Raão, pai de Jorqueão; e Requém gerou Samai.
45 Mwanakomana waShamai ainzi Maoni,
45 O filho de Samai foi Maom; e Maom foi o pai de Bete-Zur.
46 Mumwe murongo waKarebhu ainzi Efa ndiye aiva amai
46 Efá, a concubina de Calebe, deu à luz Harã, Mosa e Gazez; e Harã gerou Gazez.
47 Vanakomana vaJadhai vaiva:
47 Os filhos de Jadai foram: Regém, Jotão, Gesã, Pelete, Efá e Saafe.
48 Mumwe murongo waKarebhu ainzi Maaka ndiye aiva amai
48 De Maaca, sua concubina, Calebe gerou Seber e Tiraná.
49 Akaberekawo Shaafi baba vaMadhimana
49 Maaca deu à luz também Saafe, pai de Madmana, e Seva, pai de Macbena e de Gibeá; e Acsa foi filha de Calebe.
50 Izvi ndizvo zvizvarwa zvaKarebhu.
50 Estes foram os filhos de Calebe. Os filhos de Hur, primogênito de Efrata, foram: Sobal, pai de Quiriate-Jearim,
51 Sarima baba vaBheterehema, naHarefi baba vaBheti Gadheri.
51 Salma, pai dos belemitas, e Harefe, pai de Bete-Gader.
52 Zvizvarwa zvaShobhari baba vaKiriati Jearimi zvaiva:
52 Os filhos de Sobal, pai de Quiriate-Jearim, foram: Haroé e Hazi-Hamenuote.
53 uye dzimba dzaKiriati Jearimi dzaiva: vaItiri, vaPuti, vaShumati navaMishirai. Kuna ivava kwakabva vaZorati navaEshitaori.
53 As famílias de Quiriate-Jearim foram: os itritas, os puítas, os sumateus e os misraeus; destes procederam os zoratitas e os estaoleus.
54 Zvizvarwa zvaSarima zvaiva:
54 Os filhos de Salma foram: Belém e os netofatitas, Atrote-Bete-Joabe e Hazi-Hamanaate, zoreu.
55 uye dzimba dzavanyori vaigara paJabhezi dzaiva: vaTirati, vaShimeati navaSukati. Ava ndivo vaKeni vakabva kuna Hamati baba veimba yaRekabhi.
55 As famílias dos escribas que habitavam em Jabez foram os tiratitas, os simeatitas e os sucatitas; estes são os queneus, que vieram de Hamate, pai da casa de Recabe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.