1 Crônicas 2
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs ARA
1 Ava ndivo vaiva vanakomana vaIsraeri: Rubheni, Simeoni, Revhi, Judha, Isakari, Zebhuruni,
1 São estes os filhos de Israel: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom,
2 Dhani, Josefa, Bhenjamini, Nafutari, Gadhi naAsheri.
2 Dã, José, Benjamim, Naftali, Gade e Aser.
3 Vanakomana vaJudha vaiva:
3 Os filhos de Judá: Er, Onã e Selá; estes três lhe nasceram de Bate-Sua, a cananeia. Er, o primogênito de Judá, foi mau aos olhos do Senhor , pelo que o matou.
4 Tamari muroora waJudha akamuberekera Perezi naZera.
4 Porém Tamar, nora de Judá, lhe deu à luz a Perez e a Zera. Todos os filhos de Judá foram cinco.
5 Vanakomana vaPerezi vaiva:
5 Os filhos de Perez: Hezrom e Hamul.
6 Vanakomana vaZera vaiva:
6 Os filhos de Zera: Zinri, Etã, Hemã, Calcol e Dara, cinco ao todo.
7 Mwanakomana waKarimi aiva:
7 Os filhos de Carmi: Acar, o perturbador de Israel, que pecou na coisa condenada.
8 Mwanakomana waEtani ainzi
8 O filho de Etã: Azarias.
9 Vanakomana vaHezironi vaiva:
9 Os filhos de Hezrom, que lhe nasceram: Jerameel, Rão e Quelubai.
10 Rami aiva baba vaAminadhabhi,
10 Rão gerou a Aminadabe; Aminadabe gerou a Naassom, príncipe dos filhos de Judá;
11 Nahashoni aiva baba vaSarimoni,
11 Naassom gerou a Salma, e Salma gerou a Boaz;
12 Bhoazi aiva baba vaObhedhi
12 Boaz gerou a Obede, e Obede gerou a Jessé;
13 Jese aiva baba
13 Jessé gerou a Eliabe, seu primogênito, a Abinadabe, o segundo, a Simeia, o terceiro,
14 wechina ainzi Netaneri,
14 a Natanael, o quarto, a Radai, o quinto,
15 wechitanhatu ainzi Ozemi
15 a Ozém, o sexto, e a Davi, o sétimo.
16 Hanzvadzi dzavo dzaiva Zeruya naAbhigairi.
16 As irmãs destes foram Zeruia e Abigail. Os filhos de Zeruia foram três: Abisai, Joabe e Asael.
17 Abhigairi aiva amai vaAmasa, baba vaAmasa vainzi Jeteri muIshumaeri.
17 Abigail deu à luz a Amasa; e o pai de Amasa foi Jéter, o ismaelita.
18 Karebhu mwanakomana waHezironi akabereka vana nomudzimai wake Azubha (uye naJerioti). Ava ndivo vaiva vanakomana vake:
18 Calebe, filho de Hezrom, gerou filhos de Azuba, sua mulher, e de Jeriote; foram estes os filhos desta: Jeser, Sobabe e Ardom.
19 Azubha paakafa Karebhu akaroora Efurati uyo akamuberekera Huri.
19 Morreu Azuba; e Calebe tomou para si a Efrata, da qual lhe nasceu Hur.
20 Huri aiva baba vaUri uye Uri aiva baba vaBhezareri.
20 Hur gerou a Uri, e Uri gerou a Bezalel.
21 Shure kwaizvozvo, Hezironi akavata nomwanasikana waMakiri baba vaGireadhi; akanga amuwana paakanga ava namakore makumi matanhatu; akamuberekera Segubhi.
21 Então, Hezrom coabitou com a filha de Maquir, pai de Gileade; tinha ele sessenta anos quando a tomou, e ela deu à luz a Segube.
22 Segubhi aiva baba vaJairi, uyo aitonga maguta makumi maviri namatatu muGireadhi.
22 Segube gerou a Jair, que teve vinte e três cidades na terra de Gileade.
23 (Asi Geshuri naAramu vakatapa Habhoti Jairi pamwe chete neKenati namaguta akaripoteredza, maguta makumi matanhatu.)
23 Gesur e Arã tomaram as aldeias de Jair, juntamente com Quenate e suas aldeias, a saber, sessenta lugares; todos estes foram filhos de Maquir, pai de Gileade.
24 Mushure mokunge Hezironi afira muKarebhu Efurata, Abhija mudzimai waHezironi akamuberekera Ashuri baba vaTekoa.
24 Depois da morte de Hezrom, em Calebe-Efrata, Abia, mulher de Hezrom, lhe deu a Azur, pai de Tecoa.
25 Vanakomana vaJerameeri dangwe raHezironi vaiva:
25 Os filhos de Jerameel, primogênito de Hezrom, foram: Rão, o primogênito, Buna, Orém, Ozém e Aías.
26 Jerameeri akanga ane mumwe mukadzi, zita rake rainzi Atara. Akanga ari amai vaOnami.
26 Teve Jerameel outra mulher, cujo nome era Atara; esta foi a mãe de Onã.
27 Vanakomana vaRamu dangwe raJerameeri vaiva:
27 Os filhos de Rão, primogênito de Jerameel, foram: Maaz, Jamim e Equer.
28 Vanakomana vaOnami vaiva:
28 Foram os filhos de Onã: Samai e Jada; e os filhos de Samai: Nadabe e Abisur.
29 Mukadzi waAbhishuri ainzi Abhihairi akamuberekera Abhani naMoridhi.
29 A mulher de Abisur chamava-se Abiail e lhe deu a Abã e a Molide.
30 Vanakomana vaNadhabhi vaiva:
30 Os filhos de Nadabe: Selede e Apaim; e Selede morreu sem filhos.
31 Mwanakomana waApaimi
31 O filho de Apaim: Isi; o filho de Isi: Sesã. E o filho de Sesã: Alai.
32 Vanakomana vaJadha, mununʼuna waShamai vaiva:
32 Os filhos de Jada, irmão de Samai, foram: Jéter e Jônatas; e Jéter morreu sem filhos.
33 Vanakomana vaJonatani vaiva:
33 Os filhos de Jônatas: Pelete e Zaza; estes foram os filhos de Jerameel.
34 Sheshani aiva asina vanakomana, aiva navanasikana chete.
34 Sesã não teve filhos, mas filhas; e tinha Sesã um servo egípcio, cujo nome era Jara.
35 Sheshani akapa mwanasikana wake kuti ave mukadzi womuranda wake. Jara akamuberekera Atai.
35 Deu, pois, Sesã sua filha por mulher a Jara, a quem ela deu à luz Atai.
36 Atai aiva baba vaNatani,
36 Atai gerou a Natã, e Natã gerou a Zabade.
37 Zabhadhi baba vaEfirari,
37 Zabade gerou a Eflal, e Eflal, a Obede.
38 Obhedhi baba vaJehu,
38 Obede gerou a Jeú, e Jeú, a Azarias.
39 Azaria baba vaHerezi,
39 Azarias gerou a Heles, e Heles, a Eleasa.
40 Ereasa baba vaSisimai,
40 Eleasa gerou a Sismai, e Sismai, a Salum.
41 Sharumi baba vaJekamia,
41 Salum gerou a Jecamias, e Jecamias, a Elisama.
42 Vanakomana vaKarebhu mununʼuna waJerameeri vaiva:
42 O primogênito de Calebe, irmão de Jerameel, foi Maressa, que foi o pai de Zife; o filho de Maressa foi Abi-Hebrom.
43 Vanakomana vaHebhuroni vaiva:
43 Os filhos de Hebrom: Coré, Tapua, Requém e Sema.
44 Shema aiva baba vaRahamu,
44 Sema gerou a Raão, pai de Jorqueão; e Requém gerou a Samai.
45 Mwanakomana waShamai ainzi Maoni,
45 O filho de Samai foi Maom; e Maom foi o pai de Bete-Zur.
46 Mumwe murongo waKarebhu ainzi Efa ndiye aiva amai
46 Efá, a concubina de Calebe, deu à luz a Harã, a Mosa e a Gazez; e Harã gerou a Gazez.
47 Vanakomana vaJadhai vaiva:
47 Os filhos de Jadai: Regém, Jotão, Gesã, Pelete, Efá e Saafe.
48 Mumwe murongo waKarebhu ainzi Maaka ndiye aiva amai
48 De Maaca, concubina, gerou Calebe a Seber e a Tiraná;
49 Akaberekawo Shaafi baba vaMadhimana
49 Maaca deu à luz também a Saafe, pai de Madmana, e a Seva, pai de Macbena e de Gibeá; e Acsa foi filha de Calebe.
50 Izvi ndizvo zvizvarwa zvaKarebhu.
50 Estes foram os filhos de Calebe. Os filhos de Hur, primogênito de Efrata, foram: Sobal, pai de Quiriate-Jearim,
51 Sarima baba vaBheterehema, naHarefi baba vaBheti Gadheri.
51 Salma, pai dos belemitas, e Harefe, pai de Bete-Gader.
52 Zvizvarwa zvaShobhari baba vaKiriati Jearimi zvaiva:
52 Os filhos de Sobal, pai de Quiriate-Jearim, foram: Haroé e Hazi-Hamenuote.
53 uye dzimba dzaKiriati Jearimi dzaiva: vaItiri, vaPuti, vaShumati navaMishirai. Kuna ivava kwakabva vaZorati navaEshitaori.
53 As famílias de Quiriate-Jearim foram: os itritas, os puteus, os sumateus e os misraeus; destes procederam os zoratitas e os estaoleus.
54 Zvizvarwa zvaSarima zvaiva:
54 Os filhos de Salma: Belém e os netofatitas, Atrote-Bete-Joabe e Hazi-Hamanaate, zoreu.
55 uye dzimba dzavanyori vaigara paJabhezi dzaiva: vaTirati, vaShimeati navaSukati. Ava ndivo vaKeni vakabva kuna Hamati baba veimba yaRekabhi.
55 As famílias dos escribas que habitavam em Jabez foram os tiratitas, os simeatitas e os sucatitas; são estes os queneus, que vieram de Hamate, pai da casa de Recabe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.