Salmos 80
VulgSistine: Vulgata Sistina (SM_VULGSISTINE) vs VC
VC Versão Católica
1 Psalmus Asaph, in finem, pro torcularibus, quinta sabbati.
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como os lírios. Salmo de Asaf. Escutai, ó pastor de Israel, vós que levais José como um rebanho.
2 Exultate Deo adiutori nostro: iubilate Deo Iacob.
2 Vós que assentais acima dos querubins, mostrai vosso esplendor em presença de Efraim, Benjamim e Manassés. Despertai vosso poder, e vinde salvar-nos.
3 Sumite psalmum, et date tympanum: psalterium iucundum cum cithara.
3 Restaurai-nos, ó Senhor; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
4 Buccinate in Neomenia tuba, in insigni die sollemnitatis vestrae:
4 Ó Deus dos exércitos, até quando vos irritareis contra o vosso povo em oração?
5 Quia praeceptum in Israel est: et iudicium Deo Iacob.
5 Vós o nutristes com o pão das lágrimas, e o fizestes sorver um copioso pranto.
6 Testimonium in Ioseph posuit illud, cum exiret de Terra Aegypti: linguam, quam non noverat, audivit.
6 Vós nos tornastes uma presa disputada dos vizinhos: os inimigos zombam de nós.
7 Divertit ab oneribus dorsum eius: manus eius in cophino servierunt.
7 Restaurai-nos, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
8 In tribulatione invocasti me, et liberavi te: exaudivi te in abscondito tempestatis: probavi te apud aquam contradictionis.
8 Uma vinha do Egito vós arrancastes; expulsastes povos para a replantar.
9 Audi populus meus, et contestabor te: Israel si audieris me,
9 O solo vós lhes preparastes; ela lançou raízes nele e se espalhou na terra.
10 non erit in te deus recens, neque adorabis deum alienum.
10 As montanhas se cobriram com sua sombra, seus ramos ensombraram os cedros de Deus.
11 Ego enim sum Dominus Deus tuus, qui eduxi te de terra Aegypti: dilata os tuum, et implebo illud.
11 Até o mar ela estendeu sua ramagem, e até o rio os seus rebentos.
12 Et non audivit populus meus vocem meam: et Israel non intendit mihi.
12 Por que derrubastes os seus muros, de sorte que os passantes a vindimem,
13 Et dimisi eos secundum desideria cordis eorum, ibunt in adinventionibus suis.
13 e a devaste o javali do mato, e sirva de pasto aos animais do campo?
14 Si populus meus audisset me: Israel si in viis meis ambulasset:
14 Voltai, ó Deus dos exércitos; olhai do alto céu, vede e vinde visitar a vinha.
15 Pro nihilo forsitan inimicos eorum humiliassem: et super tribulantes eos misissem manum meam.
15 Protegei este cepo por vós plantado, este rebento que vossa mão cuidou.
16 Inimici Domini mentiti sunt ei: et erit tempus eorum in saecula.
16 Aqueles que a queimaram e cortaram pereçam em vossa presença ameaçadora.
17 Et cibavit eos ex adipe frumenti: et de petra, melle saturavit eos.
17 Estendei a mão sobre o homem que escolhestes, sobre o homem que haveis fortificado.
18 — ausente —
18 E não mais de vós nos apartaremos; conservai-nos a vida e então vos louvaremos.
19 — ausente —
19 Restaurai-nos, Senhor, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.