Salmos 135
VulgSistine: Vulgata Sistina (SM_VULGSISTINE) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in aeternum misericordia eius.
1 Aleluia! Louvem o nome do Louvem-no vocês, servos do
2 Confitemini Deo deorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
2 que estão na Casa do Senhor , nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Confitemini Domino dominorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
3 Louvem o Senhor , porque o cantem louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 Qui facit mirabilia magna solus: quoniam in aeternum misericordia eius.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para ser dele, e Israel, para ser o seu tesouro especial.
5 Qui fecit caelos in intellectu: quoniam in aeternum misericordia eius.
5 De fato, eu sei que o e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Qui firmavit terram super aquas: quoniam in aeternum misericordia eius.
6 Tudo o que agrada ao Senhor , ele o faz, nos céus e na terra, no mar e em todos os abismos.
7 Qui fecit luminaria magna: quoniam in aeternum misericordia eius.
7 Faz subir as nuvens dos confins da terra, faz os relâmpagos para a chuva, faz sair o vento dos seus reservatórios.
8 Solem in potestatem diei: quoniam in aeternum misericordia eius.
8 Foi ele quem matou os primogênitos no Egito, tanto das pessoas como dos animais.
9 Lunam, et stellas in potestatem noctis: quoniam in aeternum misericordia eius.
9 Foi ele quem fez sinais e maravilhas em seu meio, ó Egito, contra Faraó e todos os seus servos.
10 Qui percussit Aegyptum cum primogenitis eorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
10 Ele destruiu muitas nações e matou reis poderosos:
11 Qui eduxit Israel de medio eorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reinos de Canaã.
12 In manu potenti, et brachio excelso: quoniam in aeternum misericordia eius.
12 E a terra deles deu em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Qui divisit Mare rubrum in divisiones: quoniam in aeternum misericordia eius.
13 O teu nome, Senhor , permanece para sempre; a tua memória, de geração em geração.
14 Et eduxit Israel per medium eius: quoniam in aeternum misericordia eius.
14 Pois o Senhor julga o seu povo e se compadece dos seus servos.
15 Et excussit Pharaonem, et virtutem eius in Mari rubro: quoniam in aeternum misericordia eius.
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra de mãos humanas.
16 Qui traduxit populum suum per desertum: quoniam in aeternum misericordia eius.
16 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
17 Qui percussit reges magnos: quoniam in aeternum misericordia eius.
17 têm ouvidos e não ouvem; pois não há alento de vida em sua boca.
18 Et occidit reges fortes: quoniam in aeternum misericordia eius.
18 Tornam-se semelhantes a eles os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 Sehon regem Amorrhaeorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
19 Casa de Israel, bendigam o Casa de Arão, bendigam o
20 Et Og regem Basan: quoniam in aeternum misericordia eius:
20 Casa de Levi, bendigam o Senhor ! Vocês que temem o bendigam o
21 Et dedit terram eorum hereditatem: quoniam in aeternum misericordia eius.
21 Desde Sião bendito seja o que habita em Jerusalém! Aleluia!
22 Hereditatem Israel servo suo: quoniam in aeternum misericordia eius.
22 — ausente —
23 Quia in humilitate nostra memor fuit nostri: quoniam in aeternum misericordia eius.
23 — ausente —
24 Et redemit nos ab inimicis nostris: quoniam in aeternum misericordia eius.
24 — ausente —
25 Qui dat escam omni carni: quoniam in aeternum misericordia eius.
25 — ausente —
26 Confitemini Deo caeli: quoniam in aeternum misericordia eius. Confitemini Domino dominorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
26 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.