Salmos 135
VulgSistine: Vulgata Sistina (SM_VULGSISTINE) vs ARC
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in aeternum misericordia eius.
1 Louvai ao Senhor ! Louvai o nome do Senhor ; louvai-o, servos do Senhor .
2 Confitemini Deo deorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
2 Vós que assistis na Casa do Senhor , nos átrios da Casa do nosso Deus.
3 Confitemini Domino dominorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
3 Louvai ao Senhor , porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 Qui facit mirabilia magna solus: quoniam in aeternum misericordia eius.
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacó e a Israel, para seu tesouro peculiar.
5 Qui fecit caelos in intellectu: quoniam in aeternum misericordia eius.
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Qui firmavit terram super aquas: quoniam in aeternum misericordia eius.
6 Tudo o que o Senhor quis, ele o fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abismos.
7 Qui fecit luminaria magna: quoniam in aeternum misericordia eius.
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; tira os ventos dos seus tesouros.
8 Solem in potestatem diei: quoniam in aeternum misericordia eius.
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até aos animais;
9 Lunam, et stellas in potestatem noctis: quoniam in aeternum misericordia eius.
9 que operou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra Faraó e contra os seus servos;
10 Qui percussit Aegyptum cum primogenitis eorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
10 que feriu muitas nações e deu morte a poderosos reis:
11 Qui eduxit Israel de medio eorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã,
12 In manu potenti, et brachio excelso: quoniam in aeternum misericordia eius.
12 e deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Qui divisit Mare rubrum in divisiones: quoniam in aeternum misericordia eius.
13 O teu nome, ó Senhor , permanece perpetuamente; e a tua memória, ó Senhor , de geração em geração.
14 Et eduxit Israel per medium eius: quoniam in aeternum misericordia eius.
14 Pois o Senhor julgará o seu povo e se arrependerá em atenção aos seus servos.
15 Et excussit Pharaonem, et virtutem eius in Mari rubro: quoniam in aeternum misericordia eius.
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 Qui traduxit populum suum per desertum: quoniam in aeternum misericordia eius.
16 Têm boca, mas não falam; têm olhos, e não veem;
17 Qui percussit reges magnos: quoniam in aeternum misericordia eius.
17 têm ouvidos, mas não ouvem, nem há respiro algum na sua boca.
18 Et occidit reges fortes: quoniam in aeternum misericordia eius.
18 Semelhantes a eles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam neles.
19 Sehon regem Amorrhaeorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
19 Casa de Israel, bendizei ao Senhor ! Casa de Arão, bendizei ao Senhor !
20 Et Og regem Basan: quoniam in aeternum misericordia eius:
20 Casa de Levi, bendizei ao Senhor ! Vós, os que temeis ao Senhor , louvai ao Senhor !
21 Et dedit terram eorum hereditatem: quoniam in aeternum misericordia eius.
21 Bendito seja, desde Sião, o Senhor , que habita em Jerusalém. Louvai ao Senhor !
22 Hereditatem Israel servo suo: quoniam in aeternum misericordia eius.
22 — ausente —
23 Quia in humilitate nostra memor fuit nostri: quoniam in aeternum misericordia eius.
23 — ausente —
24 Et redemit nos ab inimicis nostris: quoniam in aeternum misericordia eius.
24 — ausente —
25 Qui dat escam omni carni: quoniam in aeternum misericordia eius.
25 — ausente —
26 Confitemini Deo caeli: quoniam in aeternum misericordia eius. Confitemini Domino dominorum: quoniam in aeternum misericordia eius.
26 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.