Salmos 98

SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs BKJ

Sair da comparação
1 En Psalm. Sjunger Herranom en ny viso, ty han gör underlig ting; han vinner seger med sine högra hand, och med sinom helga arm.
1 Um Salmo. Ó cantai ao SENHOR uma nova canção; pois ele fez coisas maravilhosas; sua mão direita, e o seu santo braço, lhe deram a vitória.
2 Herren låter förkunna sina salighet; för folken låter han uppenbara sina rättfärdighet.
2 O SENHOR fez conhecida a sua salvação; ele mostrou abertamente a sua justiça à vista dos pagãos.
3 Han tänker uppå sina nåde och sanning Israels huse; alle verldenes ändar se vår Guds salighet.
3 Ele lembrou sua misericórdia e sua verdade à casa de Israel; todos os confins da terra viram a salvação do nosso Deus.
4 Glädjens Herranom, all verlden; sjunger, priser och lofver.
4 Fazei um barulho alegre ao SENHOR, toda a terra; fazei um barulho alto, regozijai-vos e cantai louvores.
5 Lofver Herran med harpor, med harpor och psalmer;
5 Cantai ao SENHOR com a harpa; com a harpa, e a voz de um salmo.
6 Med trummeter och basuner; fröjdens för Herranom, Konungenom.
6 Com trombetas e som de cornetas fazei um barulho alegre diante do SENHOR, o Rei.
7 Hafvet fräse, och hvad deruti är; jordenes krets, och de deruppå bo.
7 Ruja o mar e a sua plenitude; o mundo e aqueles que nele habitam.
8 Vattuströmmarna fröjde sig, och all berg vare glad,
8 Que as enchentes batam suas palmas; que os montes se alegrem juntos.
9 För Herranom; ty han kommer till att döma jordena; han skall döma jordenes krets med rättfärdighet, och folken med rätt.
9 Perante o SENHOR; pois ele vem para julgar a terra; com justiça ele julgará o mundo, e os povos com equidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.