Salmos 98

SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 En Psalm. Sjunger Herranom en ny viso, ty han gör underlig ting; han vinner seger med sine högra hand, och med sinom helga arm.
1 Cantai ao SENHOR um cântico novo, porque fez maravilhas; a sua destra e o seu braço santo lhe alcançaram a salvação.
2 Herren låter förkunna sina salighet; för folken låter han uppenbara sina rättfärdighet.
2 O Senhor fez notória a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos dos gentios.
3 Han tänker uppå sina nåde och sanning Israels huse; alle verldenes ändar se vår Guds salighet.
3 Lembrou-se da sua benignidade e da sua verdade para com a casa de Israel; todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.
4 Glädjens Herranom, all verlden; sjunger, priser och lofver.
4 Exultai no Senhor toda a terra; exclamai e alegrai-vos de prazer, e cantai louvores.
5 Lofver Herran med harpor, med harpor och psalmer;
5 Cantai louvores ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz do canto.
6 Med trummeter och basuner; fröjdens för Herranom, Konungenom.
6 Com trombetas e som de cornetas, exultai perante a face do Senhor, do Rei.
7 Hafvet fräse, och hvad deruti är; jordenes krets, och de deruppå bo.
7 Brame o mar e a sua plenitude; o mundo, e os que nele habitam.
8 Vattuströmmarna fröjde sig, och all berg vare glad,
8 Os rios batam as palmas; regozijem-se também as montanhas,
9 För Herranom; ty han kommer till att döma jordena; han skall döma jordenes krets med rättfärdighet, och folken med rätt.
9 Perante a face do Senhor, porque vem a julgar a terra; com justiça julgará o mundo, e o povo com eqüidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.