Salmos 74

SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 En undervisning Assaphs. Gud, hvi förkastar du oss så alldeles; och äst så grymmeliga vred öfver dina fosterfår?
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste por tanto tempo? Por que é tão intensa tua ira contra as ovelhas de teu pasto?
2 Tänk uppå dina menighet, den du af ålder förvärfvat, och dig till arfvedel förlöst hafver; uppå Zions berg, der du bor.
2 Lembra-te de que somos o povo que adquiriste muito tempo atrás, a tribo que resgataste como tua propriedade; lembra-te ainda do monte Sião, a tua habitação.
3 Trampa dem på fötterna, och stöt dem platt neder i grund. Fienden hafver all ting förderfvat i helgedomenom.
3 Caminha pelas ruínas assustadoras da cidade; vê como o inimigo destruiu teu santuário.
4 Dina ovänner ryta uti dinom husom, och sätta sina afgudar der in.
4 Ali teus inimigos deram gritos de vitória; ali, hastearam suas bandeiras de guerra.
5 Man ser yxerna ofvantill blänka, såsom man i en skog högge;
5 Usaram seus machados como lenhadores no bosque.
6 Och sönderhugga all dess tafvelverk med yxer och bilor.
6 Com machados e picaretas, despedaçaram os painéis entalhados.
7 De uppbränna din helgedom; de oskära dins Namns boning i grund.
7 Incendiaram todo o teu santuário, profanaram o lugar de habitação do teu nome.
8 De tala i sitt hjerta: Låter oss skinna dem; de uppbränna all Guds hus i landena.
8 Pensaram: “Vamos destruir tudo!”, e queimaram todos os lugares de adoração a Deus.
9 Vår tecken se vi intet, och ingen Prophet predikar mer, och ingen, lärare lärer oss mer.
9 Já não vemos teus sinais; não há mais profetas, e ninguém sabe quando isso acabará.
10 Ack! Gud, huru länge skall ovännen försmäda; och fienden så alldeles förlasta ditt Namn?
10 Até quando, ó Deus, permitirás que nossos inimigos te insultem? Acaso deixarás que blasfemem teu nome para sempre?
11 Hvi vänder du dina hand ifrå, och dina högra hand så platt ifrå ditt sköt?
11 Por que reténs tua forte mão direita? Estende-a com poder e destrói-os!
12 Men Gud är min Konung af ålder; den all hjelp gör, som på jordene sker.
12 Tu, ó Deus, és meu rei desde a antiguidade e trazes salvação à terra.
13 Du sönderdelar hafvet genom dina kraft, och sönderslår drakarnas hufvud i vattnet.
13 Com tua força, dividiste o mar e despedaçaste as cabeças dos monstros marinhos.
14 Du sönderkrossar hufvuden af hvalfiskarna, och gifver dem folkena i öknene till spis.
14 Esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste como alimento aos animais do deserto.
15 Du låter uppvälla källor och bäcker; du låter borttorkas starka strömmar.
15 Fizestes jorrar fontes e riachos e secaste rios de águas torrenciais.
16 Dag och natt äro dine; du gör, att både sol och stjernor sitt vissa lopp hafva.
16 Tanto o dia como a noite pertencem a ti; criaste a luz das estrelas
17 Du sätter hvarjo lande sina gränsor; sommar och vinter gör du.
17 Determinaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno.
18 Så betänk dock det, att fienden försmäder Herran, och ett galet folk lastar ditt Namn.
18 Vê como os inimigos te insultam, S enhor ; uma nação insensata blasfemou teu nome.
19 Gif dock icke dins turturdufvos själ vilddjurena, och förgät icke så platt dina fattiga kreatur.
19 Não permitas que esses animais selvagens destruam tua pomba; não te esqueças para sempre de teu povo aflito.
20 Tänk uppå förbundet; ty landet är allt omkring jämmerliga förhärjadt, och husen äro nederrifne.
20 Lembra-te das promessas da aliança, pois a terra está cheia de escuridão e violência.
21 Låt icke de ringa afgå med skam; ty de fattige och elände lofva ditt Namn.
21 Não permitas que os oprimidos voltem a ser humilhados; em vez disso, que os pobres e os necessitados louvem teu nome.
22 Upp, o Gud, och uträtta dina sak; tänk uppå den försmädelse, som dig dagliga af de galna vederfars.
22 Levanta-te, ó Deus, e defende tua causa; lembra-te de como esses tolos te insultam o dia todo.
23 Förgät icke dina fiendars skri; dina ovänners rasande varder ju längre ju större.
23 Não ignores o que teus inimigos disseram, nem o tumulto que cresce sem parar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.