Salmos 50

SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 En Psalm Assaphs. Herren Gud den mägtige talar, och kallar verldena, ifrå solenes uppgång, allt intill nedergången.
1 Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Levante até ao Poente.
2 Af Zion går upp Guds härliga sken.
2 Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
3 Vår Gud kommer, och tiger intet. Förtärande eld går för honom, och omkring honom en mägtig storm.
3 Vem o nosso Deus e não guarda silêncio; perante ele arde um fogo devorador, ao seu redor esbraveja grande tormenta.
4 Han kallar himmel och jord, att han skall döma sitt folk.
4 Intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
5 Församler mig mina heliga, som förbundet mer akta än offer.
5 Congregai os meus santos, os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.
6 Och himlarna skola förkunna hans rättfärdighet; ty Gud är domaren. Sela.
6 Os céus anunciam a sua justiça, porque é o próprio Deus que julga.
7 Hör, mitt folk, låt mig tala; Israel, låt mig ibland dig betyga: Jag Gud är din Gud.
7 Escuta, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra ti. Eu sou Deus, o teu Deus.
8 För ditt offers skull straffar jag dig intet; äro dock dine bränneoffer alltid för mig.
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, nem pelos teus holocaustos continuamente perante mim.
9 Jag vill icke taga oxar utu ditt hus, eller bockar utu dine stall;
9 De tua casa não aceitarei novilhos, nem bodes, dos teus apriscos.
10 Ty all djur i skogenom äro mine, och boskapen på bergen, der de vid tusendetal gå.
10 Pois são meus todos os animais do bosque e as alimárias aos milhares sobre as montanhas.
11 Jag känner alla foglar på bergen, och allahanda djur på markene äro för mig.
11 Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que pululam no campo.
12 Om mig hungrade, ville jag intet säga dig deraf; ty jordenes krets är min, och allt det deruti är.
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois o mundo é meu e quanto nele se contém.
13 Menar du, att jag oxakött äta vill, eller bockablod dricka?
13 Acaso, como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
14 Offra Gudi tackoffer, och betala dem Högsta ditt löfte.
14 Oferece a Deus sacrifício de ações de graças e cumpre os teus votos para com o Altíssimo;
15 Och åkalla mig i nödene; så vill jag hjelpa dig, så skall du prisa mig.
15 invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Men till den ogudaktige säger Gud: Hvi förkunnar du mina rätter, och tager mitt förbund i din mun;
16 Mas ao ímpio diz Deus: De que te serve repetires os meus preceitos e teres nos lábios a minha aliança,
17 Efter du dock hatar tuktan, och kastar min ord bakom dig?
17 uma vez que aborreces a disciplina e rejeitas as minhas palavras?
18 När du ser en tjuf, så löper du med honom, och hafver din del med horkarlar.
18 Se vês um ladrão, tu te comprazes nele e aos adúlteros te associas.
19 Din mun låter du tala det ondt är, och din tunga bedrifver falskhet.
19 Soltas a boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 Du sitter och talar emot din broder; dine moders son förtalar du.
20 Sentas-te para falar contra teu irmão e difamas o filho de tua mãe.
21 Detta gör du, och jag tiger. Det menar du, att jag skulle vara lika som du; men jag skall straffa dig, och sätta dig det under ögonen.
21 Tens feito estas coisas, e eu me calei; pensavas que eu era teu igual; mas eu te arguirei e porei tudo à tua vista.
22 Märker dock det, I som Gud förgäten, att jag icke en gång bortrycker, och är så ingen förlösare mer.
22 Considerai, pois, nisto, vós que vos esqueceis de Deus, para que não vos despedace, sem haver quem vos livre.
23 Den der tack offrar, han prisar mig; och der är vägen, att jag visar honom Guds salighet.
23 O que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, dar-lhe-ei que veja a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.