Salmos 29

SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 En Psalm Davids. Bärer fram Herranom, I väldige; bärer fram Herranom äro och starkhet.
1 Anjos, louvem a Deus, o Senhor ; louvem a sua
2 Bärer fram Herranom hans Namns äro; tillbedjer Herran i heligo prydning.
2 Deem ao Senhor a honra que ele merece; curvem-se diante do quando ele aparecer.
3 Herrans röst går på vattnen; ärones Gud dundrar; Herren på stor vatten.
3 A voz do Senhor é ouvida sobre as águas; o e sobre os mares se ouve a sua voz.
4 Herrans röst går med magt; Herrans röst går härliga.
4 A voz do Senhor é cheia de poder e majestade;
5 Herrans röst sönderbryter cedrer; Herren sönderbryter cedrer i Libanon;
5 a sua voz quebra as árvores de cedro, quebra até os cedros dos montes Líbanos.
6 Och låter dem springa såsom en kalf; Libanon och Sirion, såsom en ung enhörning.
6 Os montes Líbanos ele faz saltar como bezerros; o monte Hermom ele faz pular como um boi novo.
7 Herrans röst afhugger såsom en eldslåge.
7 A voz do Senhor faz brilhar o relâmpago.
8 Herrans röst berörer öknena; Herrans röst berörer öknena Kades.
8 A sua voz faz tremer o deserto; o o deserto de Cades.
9 Herrans röst berörer hinderna, och blottar skogarna; och i hans tempel skall hvar och en säga honom äro.
9 A voz do Senhor sacode os carvalhos e arranca as folhas das árvores. Enquanto isso, no seu Templo, todos gritam: “Glória a Deus!”
10 Herren sitter till att göra ena flod, och Herren blifver en Konung i evighet.
10 O Senhor Deus reina sobre as águas profundas; como Rei ele governa para sempre.
11 Herren skall gifva sino folke kraft; Herren skall välsigna sitt folk med frid.
11 O Senhor dá força ao seu povo e o abençoa, dando-lhe tudo o que é bom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.