Salmos 136
SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs VC
VC Versão Católica
1 Tacker Herranom, ty han är god; ty hans godhet varar evinnerliga.
1 Aleluia. Louvai o Senhor, porque ele é bom, porque sua misericórdia é eterna.
2 Tacker alla gudars Gudi; ty hans godhet varar evinnerliga.
2 Louvai o Deus dos deuses, porque sua misericórdia é eterna.
3 Tacker alla herrars Herra; ty hans godhet varar evinnerliga.
3 Louvai o Senhor dos senhores, porque sua misericórdia é eterna.
4 Den stor under gör allena; ty hans godhet varar evinnerliga.
4 Só ele operou maravilhosos prodígios, porque sua misericórdia é eterna.
5 Den himlarna skickeliga gjort hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
5 Ele criou os céus com sabedoria, porque sua misericórdia é eterna.
6 Den jordena på vatten utsträckt hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
6 Ele estendeu a terra sobre as águas, porque sua misericórdia é eterna.
7 Den stor ljus gjort hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
7 Ele fez os grandes luminares, porque sua misericórdia é eterna.
8 Solena till att förestå dagenom; ty hans godhet varar evinnerliga.
8 O sol que domina os dias, porque sua misericórdia é eterna.
9 Månan och stjernorna till att förestå nattena; ty hans godhet varar evinnerliga.
9 A lua e as estrelas para presidirem a noite, porque sua misericórdia é eterna.
10 Den Egypten slog på deras förstfödingar; ty hans godhet varar evinnerliga.
10 Ele feriu os primogênitos dos egípcios, porque sua misericórdia é eterna.
11 Och utförde Israel ifrå dem; ty hans godhet varar evinnerliga.
11 Ele tirou Israel do meio deles, porque sua misericórdia é eterna.
12 Med väldiga hand och uträcktom arm; ty hans godhet varar evinnerliga.
12 Graças à força de sua mão e ao vigor de seu braço, porque sua misericórdia é eterna.
13 Den röda hafvet skifte i två delar; ty hans godhet varar evinnerliga.
13 Ele dividiu em dois o mar Vermelho, porque sua misericórdia é eterna.
14 Och lät Israel derigenom gå; ty hans godhet varar evinnerliga.
14 Ele fez passar Israel pelo meio dele, porque sua misericórdia é eterna.
15 Den Pharao och hans här i röda hafvet störte; ty hans godhet varar evinnerliga.
15 Ele precipitou no mar Vermelho o faraó e seu exército, porque sua misericórdia é eterna.
16 Den sitt folk förde genom öknena; ty hans godhet varar evinnerliga.
16 Ele conduziu seu povo através do deserto, porque sua misericórdia é eterna.
17 Den stora Konungar slog; ty hans godhet varar evinnerliga;
17 Ele abateu grandes reis, porque sua misericórdia é eterna.
18 Och drap mägtiga Konungar; ty hans godhet varar evinnerliga:
18 Ele exterminou reis poderosos, porque sua misericórdia é eterna.
19 Sihon, de Amoreers Konung; ty hans godhet varar evinnerliga:
19 Seon, rei dos amorreus, porque sua misericórdia é eterna.
20 Och Og, Konungen i Basan; ty hans godhet varar evinnerliga.
20 E Og, rei de Basã, porque sua misericórdia é eterna.
21 Och gaf deras land till arfs; ty hans godhet varar evinnerliga.
21 E deu a terra deles em herança, porque sua misericórdia é eterna.
22 Till arfs sinom tjenare Israel; ty hans godhet varar evinnerliga.
22 Como patrimônio de Israel, seu servo, porque sua misericórdia é eterna.
23 Ty han tänkte på oss, då vi undertryckte voro; ty hans godhet varar evinnerliga.
23 Em nosso abatimento ele se lembrou de nós, porque sua misericórdia é eterna.
24 Och förlossade oss ifrå våra fiendar; ty hans godhet varar evinnerliga.
24 E nos livrou de nossos inimigos, porque sua misericórdia é eterna.
25 Den allo kötte mat gifver; ty hans godhet varar evinnerliga.
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos, porque sua misericórdia é eterna.
26 Tacker Gudi af himmelen; ty hans godhet varar evinnerliga.
26 Louvai o Deus do céu, porque sua misericórdia é eterna.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.