Salmos 136

SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Tacker Herranom, ty han är god; ty hans godhet varar evinnerliga.
1 Louvai ao Senhor , porque ele é bom; porque a sua benignidade é para sempre.
2 Tacker alla gudars Gudi; ty hans godhet varar evinnerliga.
2 Louvai ao Deus dos deuses; porque a sua benignidade é para sempre.
3 Tacker alla herrars Herra; ty hans godhet varar evinnerliga.
3 Louvai ao Senhor dos senhores; porque a sua benignidade é para sempre.
4 Den stor under gör allena; ty hans godhet varar evinnerliga.
4 Àquele que só faz maravilhas; porque a sua benignidade é para sempre.
5 Den himlarna skickeliga gjort hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
5 Àquele que com entendimento fez os céus; porque a sua benignidade é para sempre.
6 Den jordena på vatten utsträckt hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas; porque a sua benignidade é para sempre.
7 Den stor ljus gjort hafver; ty hans godhet varar evinnerliga.
7 Àquele que fez os grandes luminares; porque a sua benignidade é para sempre.
8 Solena till att förestå dagenom; ty hans godhet varar evinnerliga.
8 O sol para governar de dia; porque a sua benignidade é para sempre.
9 Månan och stjernorna till att förestå nattena; ty hans godhet varar evinnerliga.
9 A lua e as estrelas para presidirem a noite; porque a sua benignidade é para sempre.
10 Den Egypten slog på deras förstfödingar; ty hans godhet varar evinnerliga.
10 Que feriu o Egito nos seus primogênitos; porque a sua benignidade é para sempre.
11 Och utförde Israel ifrå dem; ty hans godhet varar evinnerliga.
11 E tirou a Israel do meio deles; porque a sua benignidade é para sempre.
12 Med väldiga hand och uträcktom arm; ty hans godhet varar evinnerliga.
12 Com mão forte, e com braço estendido; porque a sua benignidade é para sempre.
13 Den röda hafvet skifte i två delar; ty hans godhet varar evinnerliga.
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em duas partes; porque a sua benignidade é para sempre.
14 Och lät Israel derigenom gå; ty hans godhet varar evinnerliga.
14 E fez passar Israel pelo meio dele; porque a sua benignidade é para sempre.
15 Den Pharao och hans här i röda hafvet störte; ty hans godhet varar evinnerliga.
15 Mas derribou a Faraó com o seu exército no mar Vermelho; porque a sua benignidade é para sempre.
16 Den sitt folk förde genom öknena; ty hans godhet varar evinnerliga.
16 Àquele que guiou o seu povo pelo deserto; porque a sua benignidade é para sempre.
17 Den stora Konungar slog; ty hans godhet varar evinnerliga;
17 Àquele que feriu os grandes reis; porque a sua benignidade é para sempre.
18 Och drap mägtiga Konungar; ty hans godhet varar evinnerliga:
18 E deu morte a reis famosos; porque a sua benignidade é para sempre.
19 Sihon, de Amoreers Konung; ty hans godhet varar evinnerliga:
19 Seom, rei dos amorreus; porque a sua benignidade é para sempre.
20 Och Og, Konungen i Basan; ty hans godhet varar evinnerliga.
20 E Ogue, rei de Basã; porque a sua benignidade é para sempre.
21 Och gaf deras land till arfs; ty hans godhet varar evinnerliga.
21 E deu a terra deles em herança; porque a sua benignidade é para sempre.
22 Till arfs sinom tjenare Israel; ty hans godhet varar evinnerliga.
22 Sim, em herança a Israel, seu servo; porque a sua benignidade é para sempre.
23 Ty han tänkte på oss, då vi undertryckte voro; ty hans godhet varar evinnerliga.
23 Que se lembrou da nossa humilhação; porque a sua benignidade é para sempre.
24 Och förlossade oss ifrå våra fiendar; ty hans godhet varar evinnerliga.
24 E nos remiu dos nossos inimigos; porque a sua benignidade é para sempre.
25 Den allo kötte mat gifver; ty hans godhet varar evinnerliga.
25 Que dá mantimento a toda a carne; porque a sua benignidade é para sempre.
26 Tacker Gudi af himmelen; ty hans godhet varar evinnerliga.
26 Louvai ao Deus dos céus; porque a sua benignidade é para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.