Provérbios 24

SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Följ icke onda menniskor, och begär icke att vara när dem.
1 Não tenha inveja dos ímpios, nem deseje a companhia deles;
2 Ty deras hjerta står efter skada, och deras läppar råda till ondt.
2 pois destruição é o que planejam no coração, e só falam de violência.
3 Genom vishet varder ett hus bygdt, och genom förstånd vid magt hållet.
3 Com sabedoria se constrói a casa, e com discernimento se consolida.
4 Genom skickelig hushållning varda husen full med allahanda kosteliga och härliga rikedomar.
4 Pelo conhecimento os seus cômodos se enchem do que é precioso e agradável.
5 En vis man är stark, och en förnuftig man är mägtig af krafter.
5 O homem sábio é poderoso, e quem tem conhecimento aumenta a sua força;
6 Ty med råd måste man örlig föra; och der månge rådgifvare äro, der är segren.
6 quem sai à guerra precisa de orientação, e com muitos conselheiros se obtém a vitória.
7 Vishet är dem galna allt för hög; han tör icke upplåta sin mun i portenom.
7 A sabedoria é elevada demais para o insensato; ele não sabe o que dizer nas assembléias.
8 Den sig sjelfvom skada gör, honom kallar man väl en hufvudskalk.
8 Quem maquina o mal será conhecido como criador de intrigas.
9 Ens dåras tanke är synd, och en bespottare är en styggelse för menniskomen.
9 A intriga do insensato é pecado, e o zombador é detestado pelos homens.
10 Den är icke stark, som i nödene icke fast är.
10 Se você vacila no dia da dificuldade, como será limitada a sua força!
11 Hjelp dem som man döda vill, och drag dig icke undan för dem som man dräpa vill.
11 Liberte os que estão sendo levados para a morte; socorra os que caminham trêmulos para a matança!
12 Säger du: Si, vi förståt intet; menar du, att den der hjertan vet, märker det icke; och den der på själena akt hafver, känner det icke; och lönar menniskone efter hennes gerningar?
12 Mesmo que você diga: "Não sabíamos o que estava acontecendo! " Não o perceberia aquele que pesa os corações? Não o saberia aquele que preserva a sua vida? Não retribuirá ele a cada um segundo o seu procedimento?
13 Ät, min son, hannog, ty det är godt; och hannogskaka är söt i dinom hals.
13 Coma mel, meu filho. É bom. O favo é doce ao paladar.
14 Alltså lär vishetena för dina själ; när du finner henne, så varder det framdeles väl gåendes, och ditt hopp skall icke fåfängt vara.
14 Saiba que a sabedoria também será boa para a sua alma; se você a encontrar, certamente haverá futuro para você, e a sua esperança não vai decepcioná-lo.
15 Vakta icke, såsom en ogudaktig, uppå dens rättfärdigas hus; förspill icke hans hvilo.
15 Não fique de tocaia, como faz o ímpio, contra a casa do justo, e não destrua o seu local de repouso;
16 Ty en rättfärdig faller sju resor, och står åter upp; men de ogudaktige falla uti olycko.
16 pois ainda que o justo caia sete vezes, tornará a erguer-se, mas os ímpios são arrastados pela calamidade.
17 Gläd dig icke öfver dins oväns fall, och ditt hjerta fröjde sig icke öfver hans olycka.
17 Não se alegre quando o seu inimigo cair, nem exulte o seu coração quando ele tropeçar,
18 Herren måtte det se, och honom det illa behaga, och vända sina vrede ifrå honom.
18 para que o Senhor não veja isso, e se desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 Vredgas icke öfver den onda, och haf icke nit öfver de ogudaktiga.
19 Não se aborreça por causa dos maus, nem tenha inveja dos ímpios,
20 Ty den onde hafver intet till hoppandes, och de ogudaktigas lykta skall utslockna.
20 pois não há futuro para o mau, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 Min son, frukta Herran och Konungen, och blanda dig icke ibland de upproriska.
21 Tema ao Senhor e ao rei, meu filho, e não se associe aos dissidentes,
22 Ty deras förderf skall med hast uppstiga; och ho vet, när begges olycka kommer?
22 pois terão repentina destruição, e quem pode imaginar a ruína que o Senhor e o rei podem causar?
23 Detta kommer ock ifrå de visa. Anse personen i domenom är icke godt.
23 Aqui vão outros ditados dos sábios: Agir com parcialidade nos julgamentos não é nada bom.
24 Den som till den ogudaktiga säger: Du äst from; honom banna menniskorna, och folket hatar honom.
24 Quem disser ao ímpio: "Você é justo", será amaldiçoado pelos povos e sofrerá a indignação das nações.
25 Men de som straffa honom, de behaga väl; och en rik välsignelse kommer öfver dem.
25 Mas os que condenam o culpado terão vida agradável; receberão grandes bênçãos.
26 Ett redeligit svar är såsom ett ljuft kyssande.
26 A resposta sincera é como beijo nos lábios.
27 Beställ din ärende ute, och bruka din åker; sedan bygg ditt hus.
27 Termine primeiro o seu trabalho a céu aberto; deixe pronta a sua lavoura. Depois constitua família.
28 Var icke vittne utan sak emot din nästa, och bedrag icke med dinom mun.
28 Não testemunhe sem motivo contra o seu próximo nem use os seus lábios para enganá-lo.
29 Säg icke: Såsom man gör mig, så vill jag göra igen, och vedergälla hvarjom och enom hans gerning.
29 Não diga: "Farei com ele o que fez comigo; ele pagará pelo que fez".
30 Jag gick framom dens latas åker, och om dens galnas vingård;
30 Passei pelo campo do preguiçoso, pela vinha do homem sem juízo;
31 Och si, der var icke annat än nässlor på, och stod full med tistel, och muren var omkullfallen.
31 havia espinheiros por toda parte, o chão estava coberto de ervas daninhas e o muro de pedra estava em ruínas.
32 Då jag det såg, lade jag det på hjertat, och skådade, och lärde deraf.
32 Observei aquilo, e fiquei pensando, olhei e aprendi esta lição:
33 Du vill ännu något litet sofva, och ännu något litet sömnig vara, och ännu litet sammanlägga händerna till att hvila;
33 "Vou dormir um pouco", você diz. "Vou cochilar um momento; vou cruzar os braços e descansar mais um pouco",
34 Men din armod skall komma dig, såsom en vandrare, och din fattigdom, såsom en väpnad man.
34 mas a pobreza lhe virá como um assaltante, e a sua miséria como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.