Jó 27
SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs BKJ
BKJ BKJ
1 Och Job höll talet fram; hof upp sitt ordspråk, och sade:
1 Ademais, Jó continuou sua parábola e disse:
2 Så sant som Gud lefver, den mig min rätt förvägrar, och den Allsmägtige, som mina själ bedröfvar;
2 Como vive Deus, que levou embora meu julgamento, e o Todo-Poderoso, que aborreceu a minha alma;
3 Så länge min ande i mig är, och andedrägten af Gudi i mino näso är;
3 todo o tempo em que meu fôlego estiver em mim, e o Espírito de Deus estiver nas minhas narinas,
4 Mine läppar skola intet orätt tala, och min tunga skall intet bedrägeri för händer hafva.
4 meus lábios não falarão maldade, nem a minha língua proferirá engano.
5 Bort det ifrå mig, att jag skulle gifva eder rätt; intilldess min ände kommer, skall jag icke vika ifrå mine fromhet.
5 Longe de mim que vos dê a razão; até que eu morra, não removerei minha integridade de mim.
6 Ifrå mine rättfärdighet, som jag håller vill jag icke gå; mitt samvet gnager mig intet för alla mina lifsdagar.
6 À minha justiça me agarro e não a largarei; meu coração não me reprovará enquanto eu viver.
7 Men min fiende varder funnen ogudaktig, och min motståndare orättvis.
7 Que meu inimigo seja como o perverso, e o que se levantar contra mim como o injusto.
8 Ty hvad är ens skrymtares hopp, att han så girig är; och Gud rycker dock hans själ bort?
8 Porque qual é a esperança do hipócrita, embora ele a tenha adquirido, quando Deus retirar a sua alma?
9 Menar du, att Gud skall höra hans röst, när ångest kommer honom uppå?
9 Ouvirá Deus o seu clamor quando a tribulação vier sobre ele?
10 Huru kan han hafva lust till den Allsmägtiga, och något åkalla honom?
10 Deleitar-se-á no Todo-Poderoso, ele sempre invocará a Deus?
11 Jag vill lära eder om Guds hand, och hvad för dem Allsmäktiga gäller, vill jag icke dölja.
11 Ensinar-vos-ei pela mão de Deus; aquele que estiver com o Todo-Poderoso eu não esconderei.
12 Si, I hållen eder alle, att I ären vise; hvi gifven I då sådana onyttig ting före?
12 Eis que todos vós já o vistes; por que, então, sois vós todos vãos?
13 Detta är en ogudaktig menniskos lön när Gudi, och de tyranners arf, som de af dem Allsmägtiga få skola.
13 Esta é a porção do homem perverso para com Deus, e a herança dos opressores, a qual receberão do Todo-Poderoso.
14 Om han får mång barn, så skola de höra svärdet till; och hans afföda skall icke af bröd mätt varda.
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua descendência não se satisfará de pão.
15 Hans återlefde skola i dödenom begrafne varda, och hans enkor skola intet gråta.
15 Aqueles que permanecem nele serão enterrados na morte; e suas viúvas não chorarão.
16 Om han samkar penningar tillhopa såsom stoft, och tillreder sig kläder såsom ler,
16 Ainda que ele amontoe prata como pó, e prepare roupas como barro,
17 Så skall han väl tillredat; men den rättfärdige skall kläda sig deruti, och den oskyldige skall utskifta penningarna.
17 ele pode prepará-las, mas o justo as vestirá, e o inocente dividirá a prata.
18 Han bygger sitt hus såsom en spindel, såsom en väktare gör sig ett skjul.
18 Ele constrói sua casa como a traça, e como uma tenda que o guarda faz.
19 När den rike nedläggs, skall han intet få med sig; han skall upplåta sin ögon, och finna intet.
19 O homem rico se deitará, mas ele não será recolhido; ele abre os seus olhos, e ele não será.
20 Honom skall öfverfalla förskräckelse såsom vatten; om nattena skall stormväder taga honom bort;
20 Terrores tomam conta dele como as águas, uma tempestade o rouba à noite.
21 Östanväder skall föra honom bort, att han skall förgås; och oväder skall drifva honom af hans rum.
21 O vento do leste carrega-o, e ele se vai; e como uma tormenta, arremessa-o para fora de seu lugar.
22 Detta skall han låta komma öfver honom, och skall intet skona honom; allt skall det gå honom ifrå hända.
22 Porque Deus lançará sobre ele, e não lhe poupará; fugiria feliz de sua mão.
23 Man skall klappa händer tillhopa öfver honom, och hvissla öfver honom, der han varit hafver.
23 Homens baterão palmas para ele, e assobiarão do seu lugar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.