Jó 23

SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Respondió Job y dijo:
1 Então Jó respondeu:
2 Cierto que hoy es amarga mi queja; pero más grande que ella es mi carga.
2 Ainda hoje a minha queixa está em amargura; o peso da mão dele é maior do que o meu gemido.
3 ¡Oh, quién me diera a conocer dónde hallarle a Él! Me llegaría hasta su trono,
3 Ah, se eu soubesse onde encontrá-lo, e pudesse chegar ao seu tribunal!
4 expondría delante de Él mi causa, y llenaría mi boca de argumentos.
4 Exporia ante ele a minha causa, e encheria a minha boca de argumentos.
5 Quisiera saber las palabras que Él me respondería, y entender sus razones.
5 Saberia as palavras com que ele me respondesse, e entenderia o que me dissesse.
6 ¿Acaso me opondría Él su gran poder? ¡No! Seguro que me atendería.
6 Acaso contenderia ele comigo segundo a grandeza do seu poder? Não; antes ele me daria ouvidos.
7 Entonces el justo disputaría con Él; para siempre quedaría yo absuelto por el que me juzga.
7 Ali o reto pleitearia com ele, e eu seria absolvido para sempre por meu Juiz.
8 Pero si voy al oriente, no está allí, si hacia el occidente, no le diviso,
8 Eis que vou adiante, mas não está ali; volto para trás, e não o percebo;
9 si me vuelvo al norte, no le descubro, si hacia el mediodía, tampoco le veo.
9 procuro-o à esquerda, onde ele opera, mas não o vejo; viro-me para a direita, e não o diviso.
10 Él, empero, conoce el camino que sigo. Que me pruebe; yo saldré como el oro.
10 Mas ele sabe o caminho por que eu ando; provando-me ele, sairei como o ouro.
11 Mi pie siguió siempre sus pasos, guardé siempre su camino sin desviarme en nada.
11 Os meus pés se mantiveram nas suas pisadas; guardei o seu caminho, e não me desviei dele.
12 No me he apartado del mandamiento de sus labios, más que mis necesidades personales he atendido las palabras de su boca.
12 Nunca me apartei do preceito dos seus lábios, e escondi no meu peito as palavras da sua boca.
13 Pero Él no cambia de opinión; ¿quién podrá disuadirle? Lo que le place, eso lo hace,
13 Mas ele está resolvido; quem então pode desviá-lo? E o que ele quiser, isso fará.
14 ÉL cumplirá lo decretado sobre mí; y aún tiene planeadas muchas cosas semejantes.
14 Pois cumprirá o que está ordenado a meu respeito, e muitas coisas como estas ainda tem consigo.
15 Por eso estoy turbado ante Él; cuando pienso en ello, me sobreviene temor.
15 Por isso me perturbo diante dele; e quando considero, tenho medo dele.
16 Dios ha aterrado mi corazón, el Omnipotente me ha conturbado.
16 Deus macerou o meu coração; o Todo-Poderoso me perturbou.
17 Porque lo que me consume no es la tiniebla, ni la oscuridad que me cubre el rostro.”
17 Pois não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.