Jó 16

SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Respondió Job y dijo:
1 Então, respondeu Jó e disse:
2 “Muchas cosas como estas he oído ya. Consoladores molestos sois todos.
2 Tenho ouvido muitas coisas como estas; todos vós sois consoladores molestos.
3 ¿Cuándo tendrán fin estas palabras de viento? ¿O qué te incita a responder así?
3 Porventura, não terão fim estas palavras de vento? Ou que te irrita, para assim responderes?
4 Yo podría hablar como vosotros, si estuvierais en mi lugar.
4 Falaria eu também como vós falais, se a vossa alma estivesse em lugar da minha alma? Ou amontoaria palavras contra vós e menearia contra vós a minha cabeça?
5 Os dirigiría un montón de palabras, y menearía contra vosotros mi cabeza.
5 Antes, vos fortaleceria com a minha boca, e a consolação dos meus lábios abrandaria a vossa dor.
6 Os alentaría con mi boca, y os consolaría con el movimiento de mis labios.
6 Se eu falar, a minha dor não cessa; e, calando- me, qual é o meu alívio?
7 Mas ahora, aunque hablo, no se mitiga mi dolor, y si callo, ¿acaso por eso se aleja de mí?
7 Na verdade, agora me molestou; tu assolaste toda a minha companhia.
8 Ahora se han agotado mis fuerzas; Tú has destruido toda mi familia.
8 Testemunha disto é que já me fizeste enrugado, e a minha magreza já se levanta contra mim e no meu rosto testifica contra mim.
9 Me has asido y esto es un testimonio (contra mí); se levanta contra mí mi flacura, acusándome cara a cara.
9 Na sua ira, me despedaçou, e ele me perseguiu; rangeu os dentes contra mim; aguça o meu adversário os olhos contra mim.
10 Su ira me despedaza y me persigue; rechina contra mí sus dientes; enemigo mío, aguza sus ojos contra mí.
10 Abrem a boca contra mim; com desprezo me feriram nos queixos e contra mim se ajuntam todos.
11 Han abierto contra mí su boca; me insultan, me hieren en las mejillas; a una se han coaligado contra mí.
11 Entrega-me Deus ao perverso e nas mãos dos ímpios me faz cair.
12 Dios me ha entregado al perverso, me ha arrojado en manos de malvados.
12 Descansado estava eu, porém ele me quebrantou; e pegou-me pelo pescoço e me despedaçou; também me pôs por seu alvo.
13 Vivía yo en paz, pero Él me sacudió; me asió por la cerviz, me hizo trizas, y me eligió por blanco suyo.
13 Cercam-me os seus flecheiros; atravessa-me os rins e não me poupa; e o meu fel derrama pela terra.
14 Me rodean arqueros, traspasa mis riñones sin piedad y derrama por tierra mi hiel.
14 Quebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um valente.
15 Me inflige herida sobre herida, corre contra mí cual gigante.
15 Cosi sobre a minha pele o cilício e revolvi a minha cabeça no pó.
16 He cosido un saco sobre mi piel, he revuelto en el polvo mi rostro.
16 O meu rosto todo está descorado de chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte,
17 Mi cara está hinchada de tanto llorar, y la sombra de la muerte cubre mis párpados,
17 apesar de não haver violência nas minhas mãos e de ser pura a minha oração.
18 aunque no hay injusticia en mí y mi oración es pura.
18 Ah! terra, não cubras o meu sangue; e não haja lugar para o meu clamor!
19 ¡Tierra, no cubras mi sangre, y no sofoques en tu seno mi clamor!
19 Eis que também, agora, está a minha testemunha no céu, e o meu fiador, nas alturas.
20 Aún hay un testigo mío en el cielo, en lo alto reside el que da testimonio en mi favor.
20 Os meus amigos são os que zombam de mim; os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus.
21 Mis amigos me escarnecen, mas mis ojos buscan llorando a Dios.
21 Ah! Se alguém pudesse contender com Deus pelo homem, como o filho do homem pelo seu amigo!
22 ¡Ojalá que hubiera juez entre el hombre y Dios, así como lo hay entre el hijo del hombre y su prójimo.
22 Porque, decorridos poucos anos, eu seguirei o caminho por onde não tornarei.
23 El número de mis años se va pasando, y el camino que sigo no tiene vuelta.”
23 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.