Jó 10

SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 “Tedio de vida tiene mi alma, daré libre curso a mis quejas; hablaré con la amargura de mi alma.
1 A minha alma tem tédio à minha vida; darei livre curso à minha queixa, falarei com amargura da minha alma.
2 Diré a Dios: «No me condenes»; dime por qué contiendes conmigo.
2 Direi a Deus: Não me condenes; faze-me saber por que contendes comigo.
3 Te parece acaso bien oprimirme, desechar la obra de tus manos, y favorecer los designios de los malvados?
3 Parece-te bem que me oprimas, que rejeites a obra das tuas mãos e favoreças o conselho dos perversos?
4 ¿Tienes Tú ojos de carne, y miradas como miradas de hombre?
4 Tens tu olhos de carne? Acaso, vês tu como vê o homem?
5 ¿Son tus días como los días de los mortales, y tus años como los años humanos,
5 São os teus dias como os dias do mortal? Ou são os teus anos como os anos de um homem,
6 para que vayas inquiriendo mi culpa y buscando mi pecado,
6 para te informares da minha iniquidade e averiguares o meu pecado?
7 aunque sabes que no soy malo, y que nadie puede librarme de tu mano?
7 Bem sabes tu que eu não sou culpado; todavia, ninguém há que me livre da tua mão.
8 Tus manos me han plasmado y me han hecho todo entero ¿y ahora quieres destruirme?
8 As tuas mãos me plasmaram e me aperfeiçoaram, porém, agora, queres devorar-me.
9 Recuerda que me formaste como barro, y ahora me reduces a polvo.
9 Lembra-te de que me formaste como em barro; e queres, agora, reduzir-me a pó?
10 ¿No me vaciaste como leche, y cual queso me cuajaste?
10 Porventura, não me derramaste como leite e não me coalhaste como queijo?
11 De piel y de carne me revestiste, y me tejiste de huesos y nervios;
11 De pele e carne me vestiste e de ossos e tendões me entreteceste.
12 vida y favores me has concedido, y tu protección me ha conservado la vida.
12 Vida me concedeste na tua benevolência, e o teu cuidado a mim me guardou.
13 Mas lo guardaste en tu corazón; bien sé que esto era tu designio.
13 Estas coisas, as ocultaste no teu coração; mas bem sei o que resolveste contigo mesmo.
14 Si peco, Tú me observas; y no me perdonarás mi culpa.
14 Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniquidade não me perdoarás.
15 Si hago mal, ¡ay de mí! y si soy inocente ni aun así puedo alzar mi cabeza, harto como estoy de oprobio y viendo mi miseria.
15 Se for perverso, ai de mim! E, se for justo, não ouso levantar a cabeça, pois estou cheio de ignomínia e olho para a minha miséria.
16 Y si la alzo, me das caza como león, repites contra mí tus terrores;
16 Porque, se a levanto, tu me caças como a um leão feroz e de novo revelas poder maravilhoso contra mim.
17 renuevas tus pruebas contra mí, y acrecientas conmigo tu saña, me atacan cada vez nuevos ejércitos (de males).
17 Tu renovas contra mim as tuas testemunhas e multiplicas contra mim a tua ira; males e lutas se sucedem contra mim.
18 ¿Por qué me sacaste del seno materno? Estaría ahora muerto, sin que ojo alguno me hubiera visto.
18 Por que, pois, me tiraste da madre? Ah! Se eu morresse antes que olhos nenhuns me vissem!
19 Sería como si nunca hubiese existido, llevado del seno materno al sepulcro.
19 Teria eu sido como se nunca existira e já do ventre teria sido levado à sepultura.
20 ¿No son pocos mis días? Que Él me deje pues, y que se retire de mí para que pueda alegrarme un poco,
20 Não são poucos os meus dias? Cessa, pois, e deixa-me, para que por um pouco eu tome alento,
21 antes que me vaya, para no volver, a la tierra de tiniebla y de sombra de muerte,
21 antes que eu vá para o lugar de que não voltarei, para a terra das trevas e da sombra da morte;
22 tierra de tiniebla, parecida a densísima lobreguez, sombra de muerte, sin orden alguno, cuya luz es semejante a espesas tinieblas.”
22 terra de negridão, de profunda escuridade, terra da sombra da morte e do caos, onde a própria luz é tenebrosa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.