Salmos 51

SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Načelniku godbe, psalm Davidov,
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, por teu amor; por tua grande compaixão apaga as minhas transgressões.
2 Ko je prišel k njemu Natan prerok, potem ko se je bil sešèl z Betsebo.
2 Lava-me de toda a minha culpa e purifica-me do meu pecado.
3 Milosten mi bodi, o Bog, po dobroti svoji; po obilosti svojega usmiljenja izbriši pregrehe moje.
3 Pois eu mesmo reconheço as minhas transgressões, e o meu pecado sempre me persegue.
4 Dobro me operi krivice moje, in greha mojega očisti me.
4 Contra ti, só contra ti, pequei e fiz o que tu reprovas, de modo que justa é a tua sentença e tens razão em condenar-me.
5 Ker pregrehe svoje jaz spoznavam, in greh moj biva mi vedno pred očmi.
5 Sei que sou pecador desde que nasci, sim, desde que me concebeu minha mãe.
6 Tebi, tebi samemu sem grešil, in storil kar se zlo vidi v tvojih očeh; da se opravičiš v govorih svojih; čist si, kader ti sodiš.
6 Sei que desejas a verdade no íntimo; e no coração me ensinas a sabedoria.
7 Glej, v krivici sem storjen in v grehu me je spočela mati moja.
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei puro; lava-me, e mais branco do que a neve serei.
8 Glej, resnice se raduješ v osrčji; in skrivaj si mi razodél modrost svojo.
8 Faze-me ouvir de novo júbilo e alegria; e os ossos que esmagaste exultarão.
9 Očisti me z isopom, da bodem čist; operi me, da bodem bel nad sneg.
9 Esconde o rosto dos meus pecados e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 Stóri, da čujem veselje in radost, radujejo se kosti, katere si potrl.
10 Cria em mim um coração puro, ó Deus, e renova dentro de mim um espírito estável.
11 Skrij srdito obličje svoje grehom mojim, in vse krivice moje izbriši.
11 Não me expulses da tua presença, nem tires de mim o teu Santo Espírito.
12 Srce mi čisto ustvari, Bog, in duh krepak ponovi v meni.
12 Devolve-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito pronto a obedecer.
13 Ne zavrzi me izpred svojega obličja; in svojega svetega duha ne jemlji od mene nazaj.
13 Então ensinarei os teus caminhos aos transgressores, para que os pecadores se voltem para ti.
14 Daj mi nazaj veselje blaginje svoje; in z duhom blagodušnosti podpiraj me.
14 Livra-me da culpa dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação! E a minha língua aclamará à tua justiça.
15 Učil bodem krivičnike pota tvoja, da se grešniki povrnejo k tebi.
15 Ó Senhor, dá palavras aos meus lábios, e a minha boca anunciará o teu louvor.
16 Reši me krvi, o Bog, Bog blaginje moje; jezik moj naj poje pravico tvojo.
16 Não te deleitas em sacrifícios nem te agradas em holocaustos, se não eu os traria.
17 Gospod, odpri moje ustne, in usta moja bodejo oznanjala hvalo tvojo.
17 Os sacrifícios que agradam a Deus são um espírito quebrantado; um coração quebrantado e contrito, ó Deus, não desprezarás.
18 Ker ne veseliš se daritve; nočeš, da dajem žgalni dar.
18 Por tua boa vontade faze Sião prosperar; ergue os muros de Jerusalém.
19 Daritve Božje so duh potrt; srca potrtega in pobitega, o Bog, ne zametaš.
19 Então te agradarás dos sacrifícios sinceros, das ofertas queimadas e dos holocaustos; e novilhos serão oferecidos sobre o teu altar.
20 Oblagodari po dobri volji Sijon; sezidaj zidovje Jeruzalemsko.
20 — ausente —
21 Tedaj se bodeš veselil daritev pravice, žgalnih in celih daritev; tedaj bodo pobožni pokladali junce na tvoj oltar.
21 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.