Salmos 139
SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Načelniku godbe: psalm Davidov. Gospod, preiskuješ me in spoznavaš.
1 Senhor, tu me sondas e me conheces.
2 Ti poznavaš sedenje moje in vstajanje moje; misel mojo umeš od daleč.
2 Sabes quando me sento e quando me levanto; de longe percebes os meus pensamentos.
3 Hojo mojo in ležo mojo obsezaš, in znana so ti vsa pota moja.
3 Sabes muito bem quando trabalho e quando descanso; todos os meus caminhos te são bem conhecidos.
4 Ko ni še govor na jeziku mojem, glej, Gospod, poznaš ga vsega.
4 Antes mesmo que a palavra me chegue à língua, tu já a conheces inteiramente, Senhor.
5 Zadaj in spredaj me obdajaš, in name pokladaš roko svojo.
5 Tu me cercas, por trás e pela frente, e pões a tua mão sobre mim.
6 Prečudovita je vednost tvoja, da bi te varal; visoka je, ne morem je preseči.
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais e está além do meu alcance, é tão elevado que não o posso atingir.
7 Kam naj grem pred duhom tvojim, ali kam naj bežim pred tvojim obličjem?
7 Para onde poderia eu escapar do teu Espírito? Para onde poderia fugir da tua presença?
8 Ko bi stopil na nebesa, tam si; ali bi ležišče izbral v grobu, glej tu si.
8 Se eu subir aos céus, lá estás; se eu fizer a minha cama na sepultura, também lá estás.
9 Ko bi si vzel zarije peroti, da bi prebival na pokrajini morja,
9 Se eu subir com as asas da alvorada e morar na extremidade do mar,
10 Tudi tja bi me spremljala tvoja roka, in zgrabila bi me desnica tvoja.
10 mesmo ali a tua mão direita me guiará e me susterá.
11 Ko bi pa rekel: Temé me bodo vsaj pokrile kakor z mrakom; vendar noč je svetloba okolo mene.
11 Mesmo que eu dissesse que as trevas me encobrirão, e que a luz se tornará noite ao meu redor,
12 Tudi temé ne morejo tako omračiti, da bi ti ne videl skozi; ampak noč razsvetljuje kakor dan, tako so temé kakor luč.
12 verei que nem as trevas são escuras para ti. A noite brilhará como o dia, pois para ti as trevas são luz.
13 Ti namreč imaš v lasti ledvice moje; pokrival si me v telesu matere moje.
13 Tu criaste o íntimo do meu ser e me teceste no ventre de minha mãe.
14 Slavim te zato, ker ogledujoč tista dela strmim, čudovita dela tvoja predobro pozna srce moje.
14 Eu te louvo porque me fizeste de modo especial e admirável. Tuas obras são maravilhosas! Disso tenho plena certeza.
15 Skrita ni tebi moja moč, odkar sem ustvarjen bil na skrivnem; umetno narejen, kakor v zemlje globočinah.
15 Meus ossos não estavam escondidos de ti quando em secreto fui formado e entretecido como nas profundezas da terra.
16 Testo moje vidijo tvoje oči, in v knjigi tvoji je pisano vse to; od kar se je narejalo, ko ni bilo še nič tega.
16 Os teus olhos viram o meu embrião; todos os dias determinados para mim foram escritos no teu livro antes de qualquer deles existir.
17 Zatorej pri meni, o kako dražestne so misli tvoje, o Bog mogočni! Kako preobila njih števila!
17 Como são preciosos para mim os teus pensamentos, ó Deus! Como é grande a soma deles!
18 Našteval bi jih, a več jih je ko peska, čujem naj še s teboj.
18 Se eu os contasse seriam mais do que os grãos de areia. Se terminasse de contá-los, eu ainda estaria contigo.
19 O da bi pokončal, o Bog, krivičnega; in može krvoločne, rekoč: Poberite se izpred mene.
19 Quem dera matasses os ímpios, ó Deus! Afastem-se de mim os assassinos!
20 Kateri zoper tebe govoré pregrešno; kateri povzdigujejo nično sovražnike tvoje.
20 Porque falam de ti com maldade; em vão rebelam-se contra ti.
21 Ali ne sovražim, o Gospod, sovražnikov tvojih, in se ne mučim v zaničevanji do njih, ki se spenjajo zoper tebe?
21 Acaso não odeio os que te odeiam, Senhor? E não detesto os que se revoltam contra ti?
22 S popolnim sovraštvom jih sovražim; za neprijatelje so meni.
22 Tenho por eles ódio implacável! Considero-os inimigos meus!
23 Preiskuj me, Bog mogočni, in spoznaj srce moje; izkusi me in spoznaj misli moje.
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece as minhas inquietações.
24 In glej, hodim li po potu, tebi nadležnem; in vodi me po večnem potu.
24 Vê se em minha conduta algo que te ofende, e dirige-me pelo caminho eterno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.