Salmos 139
SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs BKJ
BKJ BKJ
1 Načelniku godbe: psalm Davidov. Gospod, preiskuješ me in spoznavaš.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Ó SENHOR, tu me sondaste e me conheces.
2 Ti poznavaš sedenje moje in vstajanje moje; misel mojo umeš od daleč.
2 Tu conheces o meu assentar e o meu levantar; entendes o meu pensamento de longe.
3 Hojo mojo in ležo mojo obsezaš, in znana so ti vsa pota moja.
3 Cercas a minha vereda, e o meu deitar; e conheces todos os meus caminhos.
4 Ko ni še govor na jeziku mojem, glej, Gospod, poznaš ga vsega.
4 Pois não há uma palavra em minha língua, mas eis que, ó SENHOR, tu sabes de tudo.
5 Zadaj in spredaj me obdajaš, in name pokladaš roko svojo.
5 Tu me envolveste por trás e pela frente, e puseste a tua mão sobre mim.
6 Prečudovita je vednost tvoja, da bi te varal; visoka je, ne morem je preseči.
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim; é tão alto que não posso alcançá-lo.
7 Kam naj grem pred duhom tvojim, ali kam naj bežim pred tvojim obličjem?
7 Para onde me irei do teu Espírito, ou para onde fugirei da tua presença?
8 Ko bi stopil na nebesa, tam si; ali bi ležišče izbral v grobu, glej tu si.
8 Se eu subir ao céu, tu estás lá; se eu fizer minha cama no inferno, eis que tu estás lá.
9 Ko bi si vzel zarije peroti, da bi prebival na pokrajini morja,
9 Se eu tomar as asas da manhã, e habitar nas partes mais extremas do mar;
10 Tudi tja bi me spremljala tvoja roka, in zgrabila bi me desnica tvoja.
10 até lá a tua mão me guiará e a tua mão direita me susterá.
11 Ko bi pa rekel: Temé me bodo vsaj pokrile kakor z mrakom; vendar noč je svetloba okolo mene.
11 Se eu disser: Certamente as trevas me encobrirão; até a noite será luz sobre mim.
12 Tudi temé ne morejo tako omračiti, da bi ti ne videl skozi; ampak noč razsvetljuje kakor dan, tako so temé kakor luč.
12 Sim, as trevas não se escondem de ti; mas a noite brilha como o dia; as trevas e a luz são ambas o mesmo para ti.
13 Ti namreč imaš v lasti ledvice moje; pokrival si me v telesu matere moje.
13 Pois possuíste os meus rins; cobriste-me no útero da minha mãe.
14 Slavim te zato, ker ogledujoč tista dela strmim, čudovita dela tvoja predobro pozna srce moje.
14 Eu te louvarei, pois eu assombrosamente e maravilhosamente fui feito; maravilhosas são as tuas obras, e isso a minha alma certamente conhece bem.
15 Skrita ni tebi moja moč, odkar sem ustvarjen bil na skrivnem; umetno narejen, kakor v zemlje globočinah.
15 Minha matéria não foi escondida de ti, quando eu fui feito em secreto, e curiosamente forjado nas partes mais baixas da terra.
16 Testo moje vidijo tvoje oči, in v knjigi tvoji je pisano vse to; od kar se je narejalo, ko ni bilo še nič tega.
16 Os teus olhos viram a minha matéria ainda imperfeita; e no teu livro todos os meus membros foram escritos, os quais eram continuamente formados, quando nem ainda havia nenhum deles.
17 Zatorej pri meni, o kako dražestne so misli tvoje, o Bog mogočni! Kako preobila njih števila!
17 Quão preciosos também são os teus pensamentos para comigo, ó Deus! Quão grande é a soma deles!
18 Našteval bi jih, a več jih je ko peska, čujem naj še s teboj.
18 Se eu fosse contá-los, eles seriam maiores em número do que a areia; quando acordo ainda estou contigo.
19 O da bi pokončal, o Bog, krivičnega; in može krvoločne, rekoč: Poberite se izpred mene.
19 Certamente, tu matarás o perverso, ó Deus; apartai-vos portanto de mim, vós homens sanguinários.
20 Kateri zoper tebe govoré pregrešno; kateri povzdigujejo nično sovražnike tvoje.
20 Pois eles falam contra ti perversamente, e os teus inimigos tomam o teu nome em vão.
21 Ali ne sovražim, o Gospod, sovražnikov tvojih, in se ne mučim v zaničevanji do njih, ki se spenjajo zoper tebe?
21 Não odeio eu, ó SENHOR, aqueles que te odeiam, e não me aflijo com aqueles que se levantam contra ti?
22 S popolnim sovraštvom jih sovražim; za neprijatelje so meni.
22 Odeio-os com ódio perfeito; conto-os como meus inimigos.
23 Preiskuj me, Bog mogočni, in spoznaj srce moje; izkusi me in spoznaj misli moje.
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece os meus pensamentos.
24 In glej, hodim li po potu, tebi nadležnem; in vodi me po večnem potu.
24 E vê se há algum caminho perverso em mim, e guia-me pelo caminho eterno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.