Salmos 8

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Oh Gospod, naš Gospod, kako odlično je tvoje ime na vsej zemlji! Ki si svojo slavo postavil nad nebo.
1 Ao mestre de canto. Com a gitiena. Salmo de Davi. Ó Senhor, nosso Deus, como é glorioso vosso nome em toda a terra! Vossa majestade se estende, triunfante, por cima de todos os céus.
2 Iz ust otročičev in dojenčkov si zaradi svojih sovražnikov odredil moč, da bi lahko utišal sovražnika in maščevalca.
2 Da boca das crianças e dos pequeninos sai um louvor que confunde vossos adversários, e reduz ao silêncio vossos inimigos.
3 Ko opazujem tvoje nebo, delo tvojih prstov, luno in zvezde, ki si jih odredil;
3 Quando contemplo o firmamento, obra de vossos dedos, a lua e as estrelas que lá fixastes:
4 kaj je človek, da misliš nanj? In človeški sin, da ga obiskuješ?
4 Que é o homem, digo-me então, para pensardes nele? Que são os filhos de Adão, para que vos ocupeis com eles?
5 Kajti naredil si ga malo nižjega kot angele in ga okronal s slavo in častjo.
5 Entretanto, vós o fizestes quase igual aos anjos, de glória e honra o coroastes.
6 Naredil si, da ima gospostvo nad deli tvojih rok; vse stvari si položil pod njegova stopala.
6 Destes-lhe poder sobre as obras de vossas mãos, vós lhe submetestes todo o universo.
7 Vse ovce in vole, da in poljske živali,
7 Rebanhos e gados, e até os animais bravios,
8 zračno perjad in ribe morja in karkoli se giblje skozi morske steze.
8 pássaros do céu e peixes do mar, tudo o que se move nas águas do oceano.
9 Oh Gospod, naš Gospod, kako odlično je tvoje ime na vsej zemlji!
9 Ó Senhor, nosso Deus, como é glorioso vosso nome em toda a terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.