Salmos 8

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Oh Gospod, naš Gospod, kako odlično je tvoje ime na vsej zemlji! Ki si svojo slavo postavil nad nebo.
1 Ó Senhor , Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra, pois puseste a tua glória sobre os céus!
2 Iz ust otročičev in dojenčkov si zaradi svojih sovražnikov odredil moč, da bi lahko utišal sovražnika in maščevalca.
2 Da boca das crianças e dos que mamam tu suscitaste força, por causa dos teus adversários, para fazeres calar o inimigo e vingativo.
3 Ko opazujem tvoje nebo, delo tvojih prstov, luno in zvezde, ki si jih odredil;
3 Quando vejo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que preparaste;
4 kaj je človek, da misliš nanj? In človeški sin, da ga obiskuješ?
4 que é o homem mortal para que te lembres dele? E o filho do homem, para que o visites?
5 Kajti naredil si ga malo nižjega kot angele in ga okronal s slavo in častjo.
5 Contudo, pouco menor o fizeste do que os anjos e de glória e de honra o coroaste.
6 Naredil si, da ima gospostvo nad deli tvojih rok; vse stvari si položil pod njegova stopala.
6 Fazes com que ele tenha domínio sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés:
7 Vse ovce in vole, da in poljske živali,
7 todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo;
8 zračno perjad in ribe morja in karkoli se giblje skozi morske steze.
8 as aves dos céus, e os peixes do mar, e tudo o que passa pelas veredas dos mares.
9 Oh Gospod, naš Gospod, kako odlično je tvoje ime na vsej zemlji!
9 Ó Senhor , Senhor nosso, quão admirável é o teu nome sobre toda a terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.