Salmos 8

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Oh Gospod, naš Gospod, kako odlično je tvoje ime na vsej zemlji! Ki si svojo slavo postavil nad nebo.
1 Senhor, Senhor nosso, como é majestoso o teu nome em toda a terra! Tu, cuja glória é cantada nos céus.
2 Iz ust otročičev in dojenčkov si zaradi svojih sovražnikov odredil moč, da bi lahko utišal sovražnika in maščevalca.
2 Dos lábios das crianças e dos recém-nascidos firmaste o teu nome como fortaleza, por causa dos teus adversários, para silenciar o inimigo que busca vingança.
3 Ko opazujem tvoje nebo, delo tvojih prstov, luno in zvezde, ki si jih odredil;
3 Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que ali firmaste,
4 kaj je človek, da misliš nanj? In človeški sin, da ga obiskuješ?
4 pergunto: Que é o homem, para que com ele te importes? E o filho do homem, para que com ele te preocupes?
5 Kajti naredil si ga malo nižjega kot angele in ga okronal s slavo in častjo.
5 Tu o fizeste um pouco menor do que os seres celestiais e o coroaste de glória e de honra.
6 Naredil si, da ima gospostvo nad deli tvojih rok; vse stvari si položil pod njegova stopala.
6 Tu o fizeste dominar sobre as obras das tuas mãos; sob os seus pés tudo puseste:
7 Vse ovce in vole, da in poljske živali,
7 Todos os rebanhos e manadas, e até os animais selvagens,
8 zračno perjad in ribe morja in karkoli se giblje skozi morske steze.
8 as aves do céu, os peixes do mar e tudo o que percorre as veredas dos mares.
9 Oh Gospod, naš Gospod, kako odlično je tvoje ime na vsej zemlji!
9 Senhor, Senhor nosso, como é majestoso o teu nome em toda a terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.