Salmos 47

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Oh ploskajte [s] svojimi rokami, vsa ljudstva, vzklikajte Bogu z glasom zmagoslavja.
1 Batei palmas, todos os povos; celebrai a Deus com vozes de júbilo.
2 Kajti Gospod, najvišji, je strašen, on je veliki Kralj nad vso zemljo.
2 Pois o Senhor Altíssimo é tremendo, é o grande rei de toda a terra.
3 Ljudstva bo podjarmil pod nas in narode pod naša stopala.
3 Ele nos submeteu os povos e pôs sob os nossos pés as nações.
4 Izbral nam bo našo dediščino, odličnost Jakoba, ki ga je ljubil. Sela.
4 Escolheu-nos a nossa herança, a glória de Jacó, a quem ele ama.
5 Bog se je dvignil z vzklikom, Gospod z zvokom šofarja.
5 Subiu Deus por entre aclamações, o
6 Prepevajte hvalnice Bogu, prepevajte hvalnice. Prepevajte hvalnice našemu Kralju, prepevajte hvalnice.
6 Salmodiai a Deus, cantai louvores; salmodiai ao nosso Rei, cantai louvores.
7 Kajti Bog je Kralj vse zemlje. Prepevajte hvalnice z razumevanjem.
7 Deus é o Rei de toda a terra; salmodiai com harmonioso cântico.
8 Bog kraljuje nad pogani. Bog sedi na prestolu svoje svetosti.
8 Deus reina sobre as nações; Deus se assenta no seu santo trono.
9 Princi ljudstva so se zbrali skupaj, celó ljudstvo Abrahamovega Boga, kajti ščiti zemlje pripadajo Bogu, on je silno vzvišen.
9 Os príncipes dos povos se reúnem, o povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele se exaltou gloriosamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.