Salmos 29
SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs NAA
1 § Dajajte Gospodu, oh vi mogočni, dajajte Gospodu slavo in moč.
1 Deem ao Senhor , ó filhos de Deus, deem ao
2 Dajajte Gospodu slavo, primerno njegovemu imenu, obožujte Gospoda v lepoti svetosti.
2 Deem ao Senhor a glória devida ao seu nome, adorem o na beleza da sua santidade.
3 Glas Gospodov je nad vodami. Bog slave grmi. Gospod je nad mnogimi vodami.
3 Ouve-se a voz do Senhor sobre as águas; o Deus da glória troveja; o sobre as muitas águas.
4 Glas Gospodov je močan, glas Gospodov je poln veličanstva.
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do é cheia de majestade.
5 Glas Gospodov lomi cedre, da, Gospod lomi libanonske cedre.
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o os cedros do Líbano.
6 § Dela jih tudi, da poskakujejo kakor tele, Libanon in Sirjón kakor mlad samorog.
6 Ele faz o Líbano saltar como um bezerro, e o monte Hermom pular como um boi selvagem.
7 Glas Gospodov razdeljuje plamene ognja.
7 A voz do Senhor produz chamas de fogo.
8 Glas Gospodov trese divjino, Gospod trese kadéško divjino.
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o o deserto de Cades.
9 Glas Gospodov dela košutam, da povržejo in odkriva gozdove. V njegovem templju vsakdo govori o njegovi slavi.
9 A voz do Senhor faz dar cria às corças e desnuda os bosques; e no seu templo todos dizem: “Glória!”
10 Gospod sedi na potopu, da, Gospod sedi, Kralj na veke.
10 O Senhor governa os dilúvios; como rei, o para sempre.
11 Gospod bo dal svojemu ljudstvu moč, Gospod bo svoje ljudstvo blagoslovil z mirom.
11 O Senhor dá força ao seu povo, o com paz.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.