Jó 12

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Job je odgovoril in rekel:
1 Então Jó falou novamente:
2 »Brez dvoma ste vi samo ljudje in modrost bo umrla z vami.
2 “Vocês de fato sabem tudo, não é? Mas, quando morrerem, a sabedoria morrerá com vocês!
3 Toda jaz imam razumevanje prav tako kakor vi. Nisem slabši od vas. Da, kdo ne pozna takšnih stvari, kakor so te?
3 Pois bem, eu também sei algumas coisas, e vocês não são melhores que eu; qualquer um sabe aquilo que me disseram.
4 Jaz sem kakor nekdo, zasmehovan od svojega bližnjega, ki kliče k Bogu in ta mu odgovarja. Pravičen človek je zasmehovan do norčevanja.
4 Meus amigos, contudo, riem de mim, pois clamo a Deus e espero uma resposta. Sou justo e íntegro, e, no entanto, eles riem de mim.
5 § Kdor je pripravljen, da zdrsne s svojimi stopali, je kakor svetilka, prezirana v mislih tistega, ki je ohol.
5 Quem está tranquilo zomba de quem sofre; dá um empurrão em quem tropeça.
6 Šotori roparjev uspevajo in tisti, ki izzivajo Boga, so varni; v katerih roko Bog obilno prinaša.
6 Os ladrões, porém, são deixados em paz, e os que provocam a Deus vivem em segurança, embora Deus os mantenha sob o seu poder.
7 Toda vprašaj sedaj živali in te bodo poučile in perjad neba in ti bodo povedale.
7 “Pergunte aos animais, e eles lhe ensinarão; pergunte às aves do céu, e elas lhe dirão.
8 Ali govori zemlji in te bo poučila in morske ribe ti bodo oznanile.
8 Fale com a terra, e ela o instruirá; deixe que os peixes do mar o informem.
9 Kdo v vsem tem ne spoznava, da je to naredila Gospodova roka?
9 Pois todos eles sabem que meu sofrimento veio da mão do S
10 V čigar roki je duša vsake žive stvari in dih vsega človeštva.
10 Em suas mãos está a vida de todas as criaturas e o fôlego de toda a humanidade.
11 Mar uho ne preizkuša besed? In usta ne okusijo njegove hrane?
11 O ouvido prova as palavras que ouve, assim como a língua distingue os sabores.
12 S starcem je modrost, in v dolžini dni razumnost.
12 A sabedoria pertence aos idosos, e o entendimento, aos mais velhos.
13 Z njim je modrost in moč, on ima nasvet in razumevanje.
13 “Em Deus, porém, estão a sabedoria e o poder; a ele pertencem o conselho e o entendimento.
14 Glej, on poruši in to ne more biti ponovno zgrajeno. On zapre človeka in ne more biti odpiranja.
14 Ninguém pode reconstruir o que ele derruba, ninguém pode libertar quem ele aprisiona.
15 Glej, on zadržuje vode in se posušijo. On jih prav tako pošilja ven in razrijejo zemljo.
15 Se ele retém a chuva, a terra se transforma em deserto; se ele libera as águas, há inundações em toda parte.
16 Z njim je moč in modrost; prevarani in slepar sta njegova.
16 Sim, a ele pertencem a força e a sabedoria; enganadores e enganados estão sob seu poder.
17 Svetovalce odvede oplenjene in sodnike dela bedake.
17 Ele destitui os conselheiros e os dispensa; faz de tolos juízes sábios.
18 Kraljem razvezuje vez in njihova ledja opasuje s pasom.
18 Tira o manto dos reis e lhes amarra uma corda na cintura.
19 § Prince odvede oplenjene in podira močne.
19 Destitui os sacerdotes e os dispensa; derruba os que estão no poder há muitos anos.
20 Odstranja govor zanesljivih in odvzema razumnost ostarelih.
20 Silencia o conselheiro de confiança e retira o entendimento dos anciãos.
21 Na prince izliva zaničevanje in slabi moč močnih.
21 Derrama desonra sobre os príncipes e deixa os fortes desarmados.
22 Odkriva globoke stvari teme in na svetlobo prinaša smrtno senco.
22 “Ele revela mistérios ocultos nas trevas e ilumina a escuridão mais profunda.
23 Povečuje narode in jih uničuje. Razširja narode in jih ponovno vodi v suženjstvo.
23 Exalta nações e as destrói, expande nações e as abandona.
24 Odvzema srce vodjem ljudstva zemlje in jim povzroča, da tavajo v divjini, kjer ni poti.
24 Despoja os reis de entendimento e os deixa vagar por um deserto sem caminhos.
25 Tipajo v temi brez svetlobe in on jim povzroča, da se opotekajo kakor pijan človek.
25 Andam tateando na escuridão, sem luz; ele os faz cambalear como bêbados.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.