Salmos 96
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Pojte Gospodu novo pesem, pojte Gospodu, vse dežele!
1 Cantem uma nova canção a Deus, o Senhor . Cantem ao todos os povos da terra!
2 Pojte Gospodu, slavite ime njegovo, z veseljem oznanjajte od dne do dne zveličanje njegovo!
2 Cantem ao Senhor e o louvem. Anunciem todos os dias que ele nos salvou.
3 Pripovedujte med poganskimi narodi veličastvo njegovo, med vsemi ljudstvi čudovita dela njegova!
3 Falem da sua glória às nações; contem a todos os povos as coisas maravilhosas que ele tem feito.
4 Ker velik je Gospod in velike hvale vreden, strašen je on nad vse bogove.
4 O Senhor é grande e merece todo o nosso louvor; ele deve ser mais do que todos os deuses.
5 Kajti vsi bogovi ljudstev so maliki, Gospod pa je naredil nebesa.
5 Pois os deuses das outras nações são somente ídolos, mas o
6 Slava in lepota sta pred njim, moč in veličastvo v svetišču njegovem.
6 Ele está cercado de glória e majestade; poder e beleza enchem o seu Templo.
7 Dajajte Gospodu, ljudstev rodovine, dajajte čast in moč Gospodu!
7 Louvem o Senhor , todos os povos da terra! Louvem a sua glória e o seu poder.
8 Dajajte Gospodu slavo imena njegovega, prinesite dar in pridite v veže njegove!
8 Deem ao Senhor a honra que ele merece; tragam uma oferta e entrem nos pátios do seu Templo.
9 Klanjajte se Gospodu v diki svetosti; trepetajte pred njim, vse dežele!
9 Curvem-se diante do Santo Deus quando ele aparecer; trema diante dele toda a terra.
10 Govorite med pogani: Gospod kraljuje, tudi zemlje obod je utrjen, da ne omahne; sodil bo ljudstva pravično.
10 Digam em todas as nações: “O A terra está firme no seu lugar e não pode ser abalada; ele julgará os povos de acordo com o que é direito.”
11 Veselé se naj nebesa in poskakuj zemlja, šumi naj morje in kar je v njem;
11 Alegre-se a terra, e fique contente o céu. Ruja o mar e todas as criaturas que nele vivem.
12 raduj se polje in vse, kar je na njem! Tedaj bo veselo prepevalo vse drevje v gozdu
12 Alegrem-se os campos e tudo o que há neles. Então as árvores dos bosques gritarão de alegria diante de Deus, o
13 pred obličjem Gospodovim, kajti prihaja; kajti prihaja sodit zemljo. Sodil bo vesoljni svet v pravičnosti in ljudstva v zvestobi svoji.
13 pois ele vem governar a terra. Com justiça e sem parcialidade, ele governará os povos do mundo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.