Salmos 88
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ARC
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 {Pesem in psalm sinov Korahovih. Načelniku godbe; na mahalat leanot. Pouk Hemana Ezrahovca.} O Gospod, Bog zveličanja mojega, po dnevi kličem in po noči pred teboj.
1 Senhor , Deus da minha salvação, diante de ti tenho clamado de dia e de noite.
2 Pred obličje tvoje pridi molitev moja, nagni uho svoje k mojemu vpitju.
2 Chegue a minha oração perante a tua face, inclina os teus ouvidos ao meu clamor.
3 Kajti nasičena je z nadlogami duša moja in življenje moje je dospelo do kraja mrtvih.
3 Porque a minha alma está cheia de angústias, e a minha vida se aproxima da sepultura.
4 Štejejo me med tiste, ki se pogrezajo v jamo; podoben sem možu, ki mu je minila življenja moč.
4 Já estou contado com os que descem à cova; estou como um homem sem forças,
5 Med mrtvimi sem zapuščen kakor pobiti, ležeči v grobu, ki se jih ne spominjaš več, ker so ločeni od tvoje roke.
5 posto entre os mortos; como os feridos de morte que jazem na sepultura, dos quais te não lembras mais; antes, os exclui a tua mão.
6 Položil si me v jamo najglobočjo, v kraje temne, v globočine.
6 Puseste-me no mais profundo do abismo, em trevas e nas profundezas.
7 Trdo me tlači jeza tvoja in vse valove svoje zaganjaš v me. (Sela.)
7 Sobre mim pesa a tua cólera; tu me abateste com todas as tuas ondas. (Selá)
8 Oddalil si od mene znance moje, storil si me njim v najhujšo gnusobo; zajet sem, in pobegniti ne morem.
8 Alongaste de mim os meus conhecidos e fizeste-me em extremo abominável para eles; estou fechado e não posso sair.
9 Oko moje mrli od bede; kličem te, Gospod, vsak dan, k tebi razpenjam roke svoje.
9 A minha vista desmaia por causa da aflição. Senhor , tenho clamado a ti todo o dia, tenho estendido para ti as minhas mãos.
10 Boš li na mrtvih delal čudeže? Ali mrtvi vstajajo, da bi te slavili? (Sela.)
10 Mostrarás tu maravilhas aos mortos, ou os mortos se levantarão e te louvarão? (Selá)
11 Ali naj bi se v grobu oznanjala milost tvoja, zvestoba tvoja v kraju pogube?
11 Será anunciada a tua benignidade na sepultura, ou a tua fidelidade na perdição?
12 Ali se mar v temini spoznajo čuda tvoja in pravičnost tvoja v pozabljenja deželi?
12 Saber-se-ão as tuas maravilhas nas trevas, e a tua justiça na terra do esquecimento?
13 Jaz pa vpijem, Gospod, k tebi, že zjutraj ti hiti naproti molitev moja.
13 Eu, porém, Senhor , clamo a ti, e de madrugada te envio a minha oração.
14 Zakaj zametaš dušo mojo, o Gospod, skrivaš mi obličje svoje?
14 Senhor , por que rejeitas a minha alma? Por que escondes de mim a tua face?
15 Siromak sem in blizu smrti od mladosti svoje, strahove tvoje prenašam in sem izbegan.
15 Estou aflito e prestes a morrer, desde a minha mocidade; quando sofro os teus terrores, fico perturbado.
16 Jeze tvoje žar gre čezme, strahote tvoje me uničujejo;
16 A tua ardente indignação sobre mim vai passando; os teus terrores fazem-me perecer.
17 obdajajo me kakor vode ves dan, obstopajo me vse skupaj.
17 Como águas me rodeiam todo o dia; cercam-me todos juntos.
18 Oddalil si od mene prijatelja in tovariša, temine so mi znanci edini.
18 Afastaste para longe de mim amigos e companheiros; os meus íntimos amigos agora são trevas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.