Salmos 60

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 {Načelniku godbe; kakor ‚Lilija pričevanja‘. Zlata pesem Davidova, v poučevanje, ko se je boril s Sirci iz Mezopotamije in s Sirci Zobejskimi in se je Joab vrnil in pobil Edomcev v Solni dolini dvanajst tisoč.} O Bog, zavrgel si nas, razkropil nas, srdit si bil, a zopet nas ustanovi!
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos dispersaste; tens estado indignado; oh! Restabelece-nos!
2 Zmajal si deželo, raztrgal jo, zaceli razpoke njene, ker omahuje!
2 Abalaste a terra, fendeste-a; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.
3 Storil si, da je ljudstvo tvoje čutilo trdost, dal si nam piti vina omotnega.
3 Fizeste o teu povo experimentar reveses e nos deste a beber vinho que atordoa.
4 Dal si njim, ki se tebe bojé, zastavo, da naj se povzdigne zaradi resnice. (Sela.)
4 Deste um estandarte aos que te temem, para fugirem de diante do arco.
5 Da bodo oteti ljubljenci tvoji, stóri rešenje z desnico svojo in usliši nas!
5 Para que os teus amados sejam livres, salva com a tua destra e responde-nos.
6 Bog je govoril v svetosti svoji: Radoval se bom, razdelim Sihem in dolino Sukotsko premerim.
6 Falou Deus na sua santidade: Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Moj je Gilead in moj Manase in Efraim glave moje bramba, Juda moje žezlo,
7 Meu é Gileade, meu é Manassés; Efraim é a defesa de minha cabeça; Judá é o meu cetro.
8 Moab umivalnica moja, na Edoma vržem obuvalo svoje, nad mano, o Filisteja, ukaj!
8 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.
9 Kdo me popelje v mesto utrjeno, kdo me pripelje noter do Edomeje?
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 Ali ne ti, o Bog, ki si nas bil zavrgel, in nisi hodil, Bog, z našimi vojskami?
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
11 Daj nam pomoč zoper sovražnika, ker ničeva je pomoč človeška.
11 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro do homem.
12 V Bogu delajmo junaške čine, in on bo poteptal zatiralce naše.
12 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo calca aos pés os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.