Salmos 55
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ARC
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 {Načelniku godbe; na strune. Pouk Davidov.} Sliši, o Bog, molitev mojo in prošnji moji se ne skrivaj!
1 Inclina, ó Deus, os teus ouvidos à minha oração e não te escondas da minha súplica.
2 Ozri se v me in mi odgovori; blodim v žalovanju svojem in ječati mi je
2 Atende-me e ouve-me; lamento-me e rujo,
3 zavoljo glasú sovražnikovega, zavoljo stiskanja krivičnika. Ker name zvračajo krivico in v jezi me preganjajo.
3 por causa do clamor do inimigo e da opressão do ímpio; pois lançam sobre mim iniquidade e com furor me aborrecem.
4 Srce se mi krči v životu, in smrtni strahovi so me obšli.
4 O meu coração está dorido dentro de mim, e terrores de morte sobre mim caíram.
5 Strah in trepet me napadata, in groza me je prevladala.
5 Temor e tremor me sobrevêm; e o horror me cobriu.
6 In sem rekel: O, da bi imel peruti kakor golob, zletel bi, kjer bi mogel počivati.
6 Pelo que disse: Ah! Quem me dera asas como de pomba! Voaria e estaria em descanso.
7 Glej, kar najdalje bi pobegnil, prebival bi v puščavi. (Sela.)
7 Eis que fugiria para longe e pernoitaria no deserto. (Selá)
8 Hitel bi, da si najdem zavetja pred besnečim vetrom, pred viharjem.
8 Apressar-me-ia a escapar da fúria do vento e da tempestade.
9 Pogúbi, Gospod, razdeli njih jezik; ker silovitost in prepir vidim v mestu.
9 Despedaça, Senhor, e divide a sua língua, pois tenho visto violência e contenda na cidade.
10 Po dnevi in po noči prežeč pohajajo po zidovju njegovem, krivica in hudobnost pa sta sredi njega.
10 De dia e de noite andam ao redor dela, sobre os seus muros; iniquidade e malícia estão no meio dela.
11 Škodoželjnost je sredi njega, in z ulic njegovih se ne umakneta zatira in zvijača.
11 Maldade há lá dentro; astúcia e engano não se apartam das suas ruas.
12 Kajti ne nasprotnik me sramoti, to bi prenašal; ne sovražilec moj se vzpenja proti meni, njemu bi se skril, –
12 Pois não era um inimigo que me afrontava; então, eu o teria suportado; nem era o que me aborrecia que se engrandecia contra mim, porque dele me teria escondido,
13 temuč ti, človek, meni enak, prijatelj moj in zaupnik moj,
13 mas eras tu, homem meu igual, meu guia e meu íntimo amigo.
14 ki sva skupaj sladko se družila, v hišo Božjo hodila z veselo množico.
14 Praticávamos juntos suavemente, e íamos com a multidão à Casa de Deus.
15 Smrt naj jih preseneti! živi naj se pogreznejo v kraj mrtvih, ker hudobnost je v njih prebivališču, sredi med njimi.
15 A morte os assalte, e vivos os engula a terra; porque há maldade nas suas habitações e no seu próprio interior.
16 Jaz pa bom klical Boga, in Gospod me bo rešil.
16 Mas eu invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Zvečer in zjutraj in opoldne bom tožil in stokal, dokler ne usliši mojega glasu.
17 De tarde, e de manhã, e ao meio-dia, orarei; e clamarei, e ele ouvirá a minha voz.
18 Otel je in v mir postavil dušo mojo iz boja zoper mene; kajti z mnogimi krdeli so se vojskovali proti meni.
18 Livrou em paz a minha alma da guerra que me moviam; pois eram muitos contra mim.
19 Slišal bo Bog mogočni in jim odgovoril, saj on sedi na prestolu od vekomaj (Sela.), njim, v katerih ni premembe misli in se ne boje Boga.
19 Deus ouvirá; e os afligirá aquele que preside desde a antiguidade (Selá), porque não há neles nenhuma mudança, e tampouco temem a Deus.
20 Nezvestnik je iztegnil roko svojo zoper nje, ki so živeli v miru ž njim; zavezo svojo je oskrunil.
20 Puseram suas mãos nos que tinham paz com ele; romperam a sua aliança.
21 Gladke so, maslene besede njegove, a vojska tiči v njegovem srcu; mehkejši od olja so govori njegovi, in vendar so goli meči.
21 A sua boca era mais macia do que a manteiga, mas no seu coração, guerra; as suas palavras eram mais brandas do que o azeite; todavia, eram espadas nuas.
22 Vrzi na Gospoda breme svoje, in on te bo podpiral; nikdar ne pripusti, da omahne pravičnik.
22 Lança o teu cuidado sobre o Senhor , e ele te susterá; nunca permitirá que o justo seja abalado.
23 In ti, o Bog, jih pahneš v jamo pogube; ljudje krvoločni in zvijačni ne dožive dni svojih polovice. Jaz pa bom v tebe upal.
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de fraude não viverão metade dos seus dias; mas eu em ti confiarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.