Salmos 9

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 With all my heart I will praise the Lord, all your wonders I will rehearse.
1 Eu te louvarei, S enhor , de todo o meu coração; anunciarei as maravilhas que fizeste.
2 I will rejoice and exult in you, singing praise to your name, Most High;
2 Por causa de ti, me alegrarei e celebrarei; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 because backward my foes were turned, they stumbled and perished before you.
3 Meus inimigos recuaram; tropeçaram e morreram diante de tua presença.
4 My right and my claim you have upheld, you did sit on the throne as a fair judge,
4 Pois julgaste meu direito e minha causa; de teu trono julgaste com justiça.
5 rebuking the nations, destroying the wicked, and blotting their name out forever and ever.
5 Repreendeste as nações e destruíste os perversos; apagaste o nome deles de uma vez por todas.
6 The foe is vanished, ruined forever, their cities destroyed, their memory perished.
6 O inimigo está acabado, arruinado para sempre; arrasaste suas cidades e elas caíram em esquecimento.
7 See! The Lord is seated forever on the throne he established for judgment,
7 O S enhor , porém, reina para sempre; de seu trono, executa o julgamento.
8 ruling the world with justice, and judging the nations with equity.
8 Julgará o mundo com justiça e governará as nações com imparcialidade.
9 So the Lord proves a haven to the oppressed, a haven in times of trouble.
9 O S enhor é abrigo para os oprimidos, refúgio em tempos de aflição.
10 Well may they trust you who know your name, for those who seek you, you never abandon.
10 Quem conhece teu nome confia em ti, pois tu, S
11 Sing praise to the Lord, whose home is in Zion, declare his deeds among the nations.
11 Cantem louvores ao S enhor , que reina em Sião; anunciem ao mundo seus feitos.
12 As avenger of blood, he keeps them in mind, he does not forget the cry of the wretched.
12 Pois aquele que vinga o sangue derramado não se esquece dos aflitos; ele não ignora seu clamor.
13 Show me favour, Lord, see how my foes afflict me, lift me up from the gates of death;
13 S enhor , tem misericórdia de mim! Vê como meus inimigos me atormentam e livra-me das garras da morte.
14 so I may, in your help exulting, tell forth your praise at the gates of Zion.
14 Salva-me, para que eu te louve às portas de Jerusalém; para que eu me alegre por teu resgate.
15 The nations are sunk in the pit which they made, in the net that they hid, their own foot is entangled.
15 As nações caíram na cova que abriram; seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 The Lord is revealed in the judgment he wrought, the wicked are snared in their own handiwork. (Selah)
16 O S enhor é conhecido por sua justiça; os perversos são pegos nas próprias armadilhas. Interlúdio silencioso
17 Let the wicked depart to Sheol, all the nations that live forgetful of God.
17 Os perversos descerão à sepultura; esse é o destino de todas as nações que se esquecem de Deus.
18 For the needy will not be always forgotten, nor the hope of the helpless be lost forever.
18 O necessitado, porém, não será esquecido para sempre; a esperança dos pobres nunca mais será frustrada.
19 Arise, Lord; don’t let them triumph: before your face let the nations be judged.
19 Levanta-te, S enhor ! Não permitas que simples mortais te desafiem! Julga as nações!
20 Strike them with fear, Lord: show the nations how frail they are. (Selah)
20 Faze-as tremer de medo, S enhor ; que as nações saibam que não passam de simples mortais. Interlúdio

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.