Salmos 92

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 It is good to give thanks to the Lord, to sing praise to your name, O Most High,
1 É bom dar graças ao S enhor e cantar louvores ao Altíssimo.
2 to declare your love in the morning, and your faithfulness in the night,
2 É bom proclamar de manhã o teu amor e, de noite, a tua fidelidade,
3 with voice and a ten-stringed harp, with music that throbs on the lyre.
3 ao som de um instrumento de dez cordas, da harpa e da melodia da lira.
4 For you make me glad by your deeds, Lord, at the work of your hands I will ring out my joy.
4 Tu me alegras, S enhor , com tudo que tens feito; canto de alegria por causa de tuas obras.
5 How great are your works, O Lord; how deep are your thoughts!
5 Quão grandes, S enhor , são os teus feitos e profundos os teus pensamentos!
6 The insensitive cannot know, nor can a fool understand,
6 Só o ignorante não sabe, só o tolo não entende:
7 that, though the wicked flourish like grass, and evil-doers all blossom, they will perish forever.
7 embora os perversos brotem como a grama e floresçam os que praticam o mal, eles serão destruídos para sempre.
8 But you are exalted forever.
8 Mas tu, S enhor , serás eternamente exaltado!
9 For see! Your enemies, Lord For see! Your enemies perish, all evil-doers are scattered.
9 Teus inimigos, S enhor , perecerão; todos que praticam o mal serão dispersados.
10 But you lift me to honour, and anoint me afresh with oil.
10 Tu, porém, me tornaste forte como o boi selvagem e me ungiste com óleo da melhor qualidade.
11 My eyes will feast on my foes, and my ears will hear of the doom of the wicked.
11 Meus olhos viram a queda de meus inimigos, meus ouvidos ouviram a derrota de meus perversos adversários.
12 The righteous will sprout like the palm, will grow like a cedar of Lebanon.
12 Os justos, porém, florescerão como palmeiras e crescerão como os cedros do Líbano.
13 In the house of the Lord are they planted, in the courts of our God they will sprout.
13 Pois estão plantados na casa do S enhor ; florescerão nos pátios de nosso Deus.
14 They will still bear fruit in old age, all sappy and fresh will they be
14 Mesmo na velhice produzirão frutos; continuarão verdejantes e cheios de vida.
15 So they proclaim the Lord to be just, my rock, in whom is no wrong.
15 Anunciarão: “O S enhor é justo! Ele é minha rocha; nele não há injustiça”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.