Salmos 92

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 It is good to give thanks to the Lord, to sing praise to your name, O Most High,
1 Bom é render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 to declare your love in the morning, and your faithfulness in the night,
2 anunciar de manhã a tua misericórdia e, durante as noites, a tua fidelidade,
3 with voice and a ten-stringed harp, with music that throbs on the lyre.
3 com instrumentos de dez cordas, ao som da lira e com a solenidade da harpa.
4 For you make me glad by your deeds, Lord, at the work of your hands I will ring out my joy.
4 Pois me alegraste, Senhor , com os teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 How great are your works, O Lord; how deep are your thoughts!
5 Como são grandes, Senhor , as tuas obras! Os teus pensamentos, que profundos!
6 The insensitive cannot know, nor can a fool understand,
6 O tolo não compreende, e o insensato não percebe isto:
7 that, though the wicked flourish like grass, and evil-doers all blossom, they will perish forever.
7 ainda que os ímpios brotem como a erva, e floresçam todos os que praticam a iniquidade, serão destruídos para sempre.
8 But you are exalted forever.
8 Mas tu, Senhor , és o Altíssimo eternamente.
9 For see! Your enemies, Lord For see! Your enemies perish, all evil-doers are scattered.
9 Eis que os teus inimigos, Senhor , eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniquidade.
10 But you lift me to honour, and anoint me afresh with oil.
10 Porém tu exaltas o meu poder como o do boi selvagem; derramas sobre mim o óleo fresco.
11 My eyes will feast on my foes, and my ears will hear of the doom of the wicked.
11 Os meus olhos veem a derrota dos inimigos que me espreitam, e os meus ouvidos escutam os gritos dos malfeitores que contra mim se levantam.
12 The righteous will sprout like the palm, will grow like a cedar of Lebanon.
12 O justo florescerá como a palmeira, crescerá como o cedro no Líbano.
13 In the house of the Lord are they planted, in the courts of our God they will sprout.
13 Plantados na Casa do Senhor , florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 They will still bear fruit in old age, all sappy and fresh will they be
14 Na velhice ainda darão frutos, serão cheios de seiva e de verdor,
15 So they proclaim the Lord to be just, my rock, in whom is no wrong.
15 para anunciar que o Ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.