Salmos 83
OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs ARC
1 Do not keep silent, O God: hold not your peace, be not still, God.
1 Ó Deus, não estejas em silêncio! Não cerres os ouvidos nem fiques impassível, ó Deus!
2 For see! Your enemies roar, those who hate you lift up their heads,
2 Porque eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te aborrecem levantaram a cabeça.
3 laying crafty plans for your people, and plotting against those you treasure.
3 Astutamente formam conselho contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 “Come, let us wipe them out as a nation, so Israel’s name will be mentioned no more.”
4 Disseram: Vinde, e desarraiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
5 For, conspiring with one accord, they have made a league against you
5 Porque à uma se conluiaram; aliaram-se contra ti:
6 Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagrites.
6 As tendas de Edom, dos ismaelitas, de Moabe, dos agarenos,
7 Gebal and Ammon and Amalek, Philistia, with the people of Tyre;
7 de Gebal, de Amom, de Amaleque e a Filístia com os moradores de Tiro.
8 Syria, too, is confederate, they have strengthened the children of Lot. (Selah)
8 Também a Assíria se ligou a eles; foram eles o braço dos filhos de Ló. (Selá)
9 Deal with them as you dealt with Midian, with Sisera, with Jabin, at the torrent of Kishon,
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom,
10 who at Endor were destroyed, and became dung for the field.
10 os quais foram destruídos em En-Dor; vieram a servir de estrume para a terra.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
11 Faze aos seus nobres como a Orebe, e como a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zeba e como a Zalmuna,
12 who said, “Let us take for ourselves the meadows of God.”
12 que disseram: Tomemos para nós, em possessão hereditária, as famosas habitações de Deus.
13 Whirl them, my God, like dust, like stubble before the wind.
13 Deus meu, faze-os como que impelidos por um tufão, como a palha diante do vento.
14 As the fire that kindles the forest, as flame that sets mountains ablaze,
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
15 so with your tempest pursue them, terrify them with your hurricane.
15 assim persegue-os com a tua tempestade e assombra-os com o teu torvelinho.
16 Make them blush with shame; until they seek your name, O Lord.
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor .
17 Everlasting shame and confusion, disgrace and destruction be theirs.
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se e pereçam.
18 Teach those who you alone are most high over all the earth.
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Jeová , és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.