Salmos 72

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Give the king, O God, your own spirit of justice your spirit of right to the son of the king,
1 Ó Deus, ensina o rei a julgar de acordo com a tua justiça! Dá-lhe a tua justiça
2 that with right he may judge your people, and your downtrodden ones with justice.
2 para que governe o teu povo com honestidade e trate com justiça os explorados.
3 May the mountains bear weal for the people, and the hills yield fruits of justice.
3 Que haja prosperidade no país, pois o povo faz o que é direito!
4 The weak may he help to their rights, may he save the sons of the needy and crush the oppressor in pieces.
4 Que o rei julgue os pobres honestamente! Que ele ajude os necessitados e derrote os que exploram o povo!
5 May he live as long as the sun, while the moon shines — for ages and ages.
5 Que o rei viva enquanto o sol durar e a lua existir, por
6 May he be like the rain on the meadow, like showers that water the earth.
6 Que o rei seja como a chuva que cai sobre os campos, como os aguaceiros que regam a terra!
7 In his days may justice flourish, and welfare abound, till the moon be no more.
7 Que a justiça floresça durante a sua vida, e que haja prosperidade enquanto a lua brilhar!
8 May he reign from ocean to ocean, from the river to the ends of the earth.
8 O seu reino irá de um mar a outro e desde o rio Eufrates até os fins da terra.
9 May his foes bow down before him, his enemies lick the dust.
9 Os povos do deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos se humilharão aos seus pés.
10 May tribute be rendered by kings of the isles and of Tarshish; may gifts be brought by the kings of Sheba and Seba.
10 Os reis da Espanha e das ilhas lhe oferecerão presentes, e assim também os reis da Arábia e da Etiópia.
11 May all kings fall prostrate before him, and all nations yield him their service.
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações lhe obedecerão.
12 For he saves the poor when he cries, the helpless and the downtrodden.
12 O rei ajuda os pobres que lhe pedem socorro; ele ajuda os necessitados e os abandonados.
13 He pities the weak and the poor, he saves the lives of the poor.
13 Ele tem pena dos fracos e dos necessitados e salva a vida dos que precisam de auxílio.
14 He redeems them from wrong and from violence, for dear is their blood in his sight.
14 Ele os livra da exploração e da violência; a vida deles é preciosa para ele.
15 Long may he live; and may gold of Sheba be given him; prayer, too, be made for him ceaselessly, all the day long may men bless him.
15 Viva o rei! Que ele receba ouro da Arábia! Que todos os dias sejam feitas orações em favor dele, e que Deus sempre o abençoe!
16 May the land have abundance of corn, to the tops of the hills may it wave. May the fruit thereof flourish like Lebanon, may men spring from the city like grass of the earth.
16 Que no país haja fartura de cereais! Que os montes fiquem cobertos de colheitas e produzam tanto quanto os montes Líbanos! Que as cidades fiquem cheias de gente como o capim cobre os campos!
17 May his name be blessed forever, may his fame endure as the sun. May all nations envy his blessedness, all tribes of the earth call him happy.
17 Que o nome do rei nunca seja esquecido, e que a sua fama dure enquanto o sol existir! Que todos os povos peçam que Deus os abençoe assim como ele tem abençoado o rei!
18 Blest be the Lord God, Israel’s God, who alone does wonders;
18 Louvem o Senhor , o Deus de Israel, pois é ele quem faz essas coisas maravilhosas.
19 And blest be forever his glorious name. Let all the earth be filled with his glory. Amen and Amen.
19 Louvem para sempre o seu nome e que a sua encha o mundo inteiro!
20 Here end the prayers of David, son of Jesse.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.