Salmos 72

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Give the king, O God, your own spirit of justice your spirit of right to the son of the king,
1 Concede ao rei, ó Deus, os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 that with right he may judge your people, and your downtrodden ones with justice.
2 Que ele julgue o teu povo com justiça e os teus aflitos, com retidão.
3 May the mountains bear weal for the people, and the hills yield fruits of justice.
3 Os montes trarão paz ao povo; também as colinas a trarão, com justiça.
4 The weak may he help to their rights, may he save the sons of the needy and crush the oppressor in pieces.
4 Que o rei julgue os aflitos do povo, salve os filhos dos necessitados e esmague o opressor.
5 May he live as long as the sun, while the moon shines — for ages and ages.
5 Ele permanecerá enquanto existir o sol e enquanto durar a lua, através das gerações.
6 May he be like the rain on the meadow, like showers that water the earth.
6 Seja ele como chuva que desce sobre a campina ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 In his days may justice flourish, and welfare abound, till the moon be no more.
7 Que em seus dias floresçam os justos, e haja abundância de paz até que cesse de haver lua.
8 May he reign from ocean to ocean, from the river to the ends of the earth.
8 Domine ele de mar a mar e desde o rio até os confins da terra.
9 May his foes bow down before him, his enemies lick the dust.
9 Curvem-se diante dele os habitantes do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 May tribute be rendered by kings of the isles and of Tarshish; may gifts be brought by the kings of Sheba and Seba.
10 Que os reis de Társis e das ilhas lhe paguem tributo; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 May all kings fall prostrate before him, and all nations yield him their service.
11 E todos os reis se prostrem diante dele; todas as nações o sirvam.
12 For he saves the poor when he cries, the helpless and the downtrodden.
12 Porque ele livra os necessitados que pedem socorro, e também os aflitos e aqueles que não têm quem os ajude.
13 He pities the weak and the poor, he saves the lives of the poor.
13 Ele se compadece dos fracos e dos necessitados e salva a alma dos que precisam de auxílio.
14 He redeems them from wrong and from violence, for dear is their blood in his sight.
14 Ele os redime da opressão e da violência, e precioso lhe é o sangue deles.
15 Long may he live; and may gold of Sheba be given him; prayer, too, be made for him ceaselessly, all the day long may men bless him.
15 Viva o rei! E que lhe deem ouro de Sabá! Que continuamente se faça por ele oração, e o bendigam todos os dias.
16 May the land have abundance of corn, to the tops of the hills may it wave. May the fruit thereof flourish like Lebanon, may men spring from the city like grass of the earth.
16 Haja na terra abundância de cereais, que ondulem até o alto dos montes. Sejam os seus frutos como os do Líbano, e das cidades floresçam os habitantes como a erva da terra.
17 May his name be blessed forever, may his fame endure as the sun. May all nations envy his blessedness, all tribes of the earth call him happy.
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, e que prospere enquanto o sol brilhar! Que todos sejam abençoados por meio dele, e que todas as nações lhe chamem bem-aventurado.
18 Blest be the Lord God, Israel’s God, who alone does wonders;
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas!
19 And blest be forever his glorious name. Let all the earth be filled with his glory. Amen and Amen.
19 Bendito para sempre o seu glorioso nome, e da sua glória se encha toda a terra. Amém e amém!
20 Here end the prayers of David, son of Jesse.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.