Salmos 71

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 In you, O Lord, I take refuge, let me never be put to shame.
1 Em ti, Senhor, busquei refúgio; nunca permitas que eu seja humilhado.
2 In your faithfulness save me and rescue me, bend your ear to me and save me.
2 Resgata-me e livra-me por tua justiça; inclina o teu ouvido para mim e salva-me.
3 Be to me a rock of defence, a fortified house, to save me; for my rock and my fortress are you.
3 Peço-te que sejas a minha rocha de refúgio, para onde eu sempre possa ir; dá ordem para que me libertem, pois és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Save me, my God, from the hand of the wicked, from the grasp of the unjust and cruel.
4 Livra-me, ó meu Deus, das mãos dos ímpios, das garras dos perversos e cruéis.
5 For you, Lord, are my hope, in whom from my youth I have trusted.
5 Pois tu és a minha esperança, ó Soberano Senhor, em ti está a minha confiança desde a juventude.
6 On you have I leaned from my birth; from my mother’s womb it was you who did draw me. In you is my hope evermore.
6 Desde o ventre materno dependo de ti; tu me sustentaste desde as entranhas de minha mãe. Eu sempre te louvarei!
7 I have been as a wonder to many, for you are my refuge and strength.
7 Tornei-me um exemplo para muitos, porque tu és o meu refúgio seguro.
8 All the day long my mouth is filled with your praise and your glory.
8 Do teu louvor transborda a minha boca, que o tempo todo proclama o teu esplendor.
9 Cast me not off in the time of old age; when my strength is spent, forsake me not.
9 Não me rejeites na minha velhice; não me abandones quando se vão as minhas forças.
10 For my foes whisper against me, they who watch me take counsel together;
10 Pois os meus inimigos me caluniam; os que estão à espreita juntam-se e planejam matar-me.
11 “God has left him,” they say: “pursue and seize him, for he is helpless.”
11 "Deus o abandonou", dizem eles; "persigam-no e prendam-no, pois ninguém o livrará". -
12 O God, be not far from me, haste, O my God, to my help.
12 Não fiques longe de mim, ó Deus; ó meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 Put my foes to shame and dishonour, with insult and shame be they covered.
13 Pereçam humilhados os meus acusadores; sejam cobertos de zombaria e vergonha os que querem prejudicar-me.
14 But I will never stop hoping, and more and yet more will I praise you.
14 Mas eu sempre terei esperança e te louvarei cada vez mais.
15 All the day long shall my mouth tell your faithfulness and your salvation, though I know not how they may be counted.
15 A minha boca falará sem cessar da tua justiça e dos teus incontáveis atos de salvação.
16 I will tell of the might of the Lord, and your faithfulness praise, you alone.
16 Falarei dos teus feitos poderosos, ó Soberano Senhor; proclamarei a tua justiça, unicamente a tua justiça.
17 You have taught me, O God, from my youth, and till now have I told of your wonders.
17 Desde a minha juventude, ó Deus, tens me ensinado, e até hoje eu anuncio as tuas maravilhas.
18 Even in old age and grey hair, O God, do not forsake me. Still would I tell of your might unto all generations to come.
18 Agora que estou velho, de cabelos brancos, não me abandones, ó Deus, para que eu possa falar da tua força aos nossos filhos, e do teu poder às futuras gerações.
19 Your power and your justice, O God, extend as far as the heavens: for great are the things you have done. Who is like you, O God?
19 Tua justiça chega até as alturas, ó Deus, tu, que tens feito coisas grandiosas. Quem se compara a ti, ó Deus?
20 You have caused us to see troubles many, but you will revive us again. From the depths of the earth you will bring me up again.
20 Tu, que me fizeste passar muitas e duras tribulações, restaurarás a minha vida, e das profundezas da terra de novo me farás subir.
21 You will multiply my greatness, and comfort me again.
21 Tu me farás mais honrado e mais uma vez me consolarás.
22 So with harp I will praise you, and your faithfulness, O my God; and make music to you on the lyre, O you Holy One of Israel.
22 E eu te louvarei com a lira por tua fidelidade, ó meu Deus; cantarei louvores a ti com a harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips shall ring out their joy, my mouth shall sing praises to you; all of me, which you have redeemed.
23 Os meus lábios gritarão de alegria quando eu cantar louvores a ti, pois tu me redimiste.
24 Yes, all the day long shall my tongue utter your righteousness; for ashamed and confounded are they who were seeking my hurt.
24 Também a minha língua sempre falará dos teus atos de justiça, pois os que queriam prejudicar-me foram humilhados e ficaram frustrados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.