Salmos 71

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 In you, O Lord, I take refuge, let me never be put to shame.
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado.
2 In your faithfulness save me and rescue me, bend your ear to me and save me.
2 Livra-me por tua justiça e resgata-me; inclina-me os ouvidos e salva-me.
3 Be to me a rock of defence, a fortified house, to save me; for my rock and my fortress are you.
3 Sê tu para mim uma rocha habitável em que sempre me acolha; ordenaste que eu me salve, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Save me, my God, from the hand of the wicked, from the grasp of the unjust and cruel.
4 Livra-me, Deus meu, das mãos do ímpio, das garras do homem injusto e cruel.
5 For you, Lord, are my hope, in whom from my youth I have trusted.
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus, a minha confiança desde a minha mocidade.
6 On you have I leaned from my birth; from my mother’s womb it was you who did draw me. In you is my hope evermore.
6 Em ti me tenho apoiado desde o meu nascimento; do ventre materno tu me tiraste, tu és motivo para os meus louvores constantemente.
7 I have been as a wonder to many, for you are my refuge and strength.
7 Para muitos sou como um portento, mas tu és o meu forte refúgio.
8 All the day long my mouth is filled with your praise and your glory.
8 Os meus lábios estão cheios do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Cast me not off in the time of old age; when my strength is spent, forsake me not.
9 Não me rejeites na minha velhice; quando me faltarem as forças, não me desampares.
10 For my foes whisper against me, they who watch me take counsel together;
10 Pois falam contra mim os meus inimigos; e os que me espreitam a alma consultam reunidos,
11 “God has left him,” they say: “pursue and seize him, for he is helpless.”
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 O God, be not far from me, haste, O my God, to my help.
12 Não te ausentes de mim, ó Deus; Deus meu, apressa-te em socorrer-me.
13 Put my foes to shame and dishonour, with insult and shame be they covered.
13 Sejam envergonhados e consumidos os que são adversários de minha alma; cubram-se de opróbrio e de vexame os que procuram o mal contra mim.
14 But I will never stop hoping, and more and yet more will I praise you.
14 Quanto a mim, esperarei sempre e te louvarei mais e mais.
15 All the day long shall my mouth tell your faithfulness and your salvation, though I know not how they may be counted.
15 A minha boca relatará a tua justiça e de contínuo os feitos da tua salvação, ainda que eu não saiba o seu número.
16 I will tell of the might of the Lord, and your faithfulness praise, you alone.
16 Sinto-me na força do Senhor Deus; e rememoro a tua justiça, a tua somente.
17 You have taught me, O God, from my youth, and till now have I told of your wonders.
17 Tu me tens ensinado, ó Deus, desde a minha mocidade; e até agora tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Even in old age and grey hair, O God, do not forsake me. Still would I tell of your might unto all generations to come.
18 Não me desampares, pois, ó Deus, até à minha velhice e às cãs; até que eu tenha declarado à presente geração a tua força e às vindouras o teu poder.
19 Your power and your justice, O God, extend as far as the heavens: for great are the things you have done. Who is like you, O God?
19 Ora, a tua justiça, ó Deus, se eleva até aos céus. Grandes coisas tens feito, ó Deus; quem é semelhante a ti?
20 You have caused us to see troubles many, but you will revive us again. From the depths of the earth you will bring me up again.
20 Tu, que me tens feito ver muitas angústias e males, me restaurarás ainda a vida e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 You will multiply my greatness, and comfort me again.
21 Aumenta a minha grandeza, conforta-me novamente.
22 So with harp I will praise you, and your faithfulness, O my God; and make music to you on the lyre, O you Holy One of Israel.
22 Eu também te louvo com a lira, celebro a tua verdade, ó meu Deus; cantar-te-ei salmos na harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips shall ring out their joy, my mouth shall sing praises to you; all of me, which you have redeemed.
23 Os meus lábios exultarão quando eu te salmodiar; também exultará a minha alma, que remiste.
24 Yes, all the day long shall my tongue utter your righteousness; for ashamed and confounded are they who were seeking my hurt.
24 Igualmente a minha língua celebrará a tua justiça todo o dia; pois estão envergonhados e confundidos os que procuram o mal contra mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.