Salmos 65

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 It is seemly to praise you, O God, in Zion, and to you shall the vow be performed in Jerusalem.
1 A ti, ó Deus, o louvor é devido em Sião, e a ti se pagarão os votos.
2 O you who hear prayer, unto you shall all flesh come.
2 Ó tu que escutas a oração, a ti virão todas as pessoas,
3 Our sins are too mighty for us, our transgressions you only can cover them.
3 por causa de suas iniquidades. Se prevalecem as nossas transgressões, tu as perdoas.
4 Happy the person whom you choose to live beside you in your courts. O may we be filled with the joys of your house, of your holy temple.
4 Bem-aventurado aquele a quem escolhes e aproximas de ti, para que habite nos teus átrios. Ficaremos satisfeitos com a bondade de tua casa — o teu santo templo.
5 In dread deeds you loyally answer us, O God of our salvation, whom all ends of the earth put their trust in, and islands far away.
5 Com tremendos feitos nos respondes em tua justiça, ó Deus, Salvador nosso, esperança de todos os confins da terra e dos mares longínquos.
6 By your strength you establish the hills, you are armed with might;
6 Com a tua força consolidas os montes, cingido de poder.
7 you still the roaring of seas, and the turmoil of nations,
7 Tu acalmas o rugido dos mares, o ruído das suas ondas e o tumulto dos povos.
8 so that those who live at earth’s bounds are awed at your signs: the lands of the sunrise and sunset you make to ring with joy.
8 Os que habitam nos confins da terra temem os teus sinais; os que vêm do Oriente e do Ocidente, tu os fazes exultar de júbilo.
9 You visit and water the earth; you greatly enrich her with the river of God, which is full of water. You prepare the corn thereof,
9 Tu visitas a terra e a regas; tu a enriqueces grandemente. Os ribeiros de Deus são abundantes de água; provês o cereal, porque para isso preparas a terra,
10 watering her furrows, settling her ridges; you make her soft with showers, and bless what grows thereon.
10 regando-lhe os sulcos e desmanchando os torrões. Tu a amoleces com chuviscos e lhe abençoas a produção.
11 You crown the year with your goodness, your chariot-tracks drip with fatness.
11 Coroas o ano da tua bondade; as tuas pegadas destilam fartura,
12 The desert pastures are lush, the hills greened with joy.
12 destilam sobre as pastagens do deserto, e de júbilo se revestem as colinas.
13 The meadows are clothed with flocks, the valleys are covered with corn; they shout to each other and sing.
13 Os campos se cobrem de rebanhos, e os vales se enchem de espigas; exultam de alegria e cantam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.