Salmos 65
OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs BKJ
1 It is seemly to praise you, O God, in Zion, and to you shall the vow be performed in Jerusalem.
1 Ao Músico-chefe, Salmo e Canção de Davi. O louvor anseia por ti, ó Deus, em Sião, e a ti será o voto cumprido.
2 O you who hear prayer, unto you shall all flesh come.
2 Ó tu que ouves as orações, a ti virá toda a carne.
3 Our sins are too mighty for us, our transgressions you only can cover them.
3 As iniquidades prevalecem contra mim; quanto às nossas transgressões, tu as purgarás.
4 Happy the person whom you choose to live beside you in your courts. O may we be filled with the joys of your house, of your holy temple.
4 Abençoado é o homem que tu escolhes, e fazes se aproximar de ti; que ele habite em teus átrios; ficaremos satisfeitos com a bondade da tua casa, até do teu santo templo.
5 In dread deeds you loyally answer us, O God of our salvation, whom all ends of the earth put their trust in, and islands far away.
5 Através de coisas terríveis em justiça tu nos responderás, ó Deus da nossa salvação, que és a confiança de todos os confins da terra, e daqueles que estão longe após o mar.
6 By your strength you establish the hills, you are armed with might;
6 Que pela tua força estabeleces rapidamente os montes, sendo cingidos com poder.
7 you still the roaring of seas, and the turmoil of nations,
7 Que aplaca o barulho dos mares, o barulho das suas ondas, e o tumulto dos povos.
8 so that those who live at earth’s bounds are awed at your signs: the lands of the sunrise and sunset you make to ring with joy.
8 Também aqueles que habitam nas partes mais extremas têm medo dos teus sinais; tu fazes com que as saídas da manhã e da noite se regozijem.
9 You visit and water the earth; you greatly enrich her with the river of God, which is full of water. You prepare the corn thereof,
9 Tu visitas a terra, e a regas; tu a enriqueces grandemente com o rio de Deus, que está cheio de água; tu lhes preparas trigo, quando tu assim o proveste para isso.
10 watering her furrows, settling her ridges; you make her soft with showers, and bless what grows thereon.
10 Tu regas seus cumes abundantemente, tu estabeleces seus sulcos; tu as tornas macias com chuvas; tu abençoas as suas nascentes.
11 You crown the year with your goodness, your chariot-tracks drip with fatness.
11 Tu coroas o ano com a tua bondade, e teus caminhos vertem gordura.
12 The desert pastures are lush, the hills greened with joy.
12 Eles vertem sobre as pastagens do deserto, e os pequenos montes regozijam a cada lado.
13 The meadows are clothed with flocks, the valleys are covered with corn; they shout to each other and sing.
13 As pastagens são vestidas de rebanhos, os vales também são cobertos de grãos; eles gritam de alegria, e também cantam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.