Salmos 139

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 O Lord, you search and know me;
1 Senhor, tu me sondas e me conheces.
2 when I sit, when I rise you know it, you perceive my thoughts from afar.
2 Sabes quando me sento e quando me levanto; de longe percebes os meus pensamentos.
3 When I walk, when I lie you sift it, familiar with all my ways.
3 Sabes muito bem quando trabalho e quando descanso; todos os meus caminhos te são bem conhecidos.
4 There is not a word on my tongue, but see! Lord, you know it all.
4 Antes mesmo que a palavra me chegue à língua, tu já a conheces inteiramente, Senhor.
5 Behind and before you beset me, upon me you lay your hand.
5 Tu me cercas, por trás e pela frente, e pões a tua mão sobre mim.
6 It’s too wonderful for me to know too lofty I cannot attain it.
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais e está além do meu alcance, é tão elevado que não o posso atingir.
7 Whither shall I go from your spirit? Or whither shall I flee from your face?
7 Para onde poderia eu escapar do teu Espírito? Para onde poderia fugir da tua presença?
8 If I climb up to heaven, you are there: or make Sheol my bed, you are there.
8 Se eu subir aos céus, lá estás; se eu fizer a minha cama na sepultura, também lá estás.
9 If I lift up the wings of the morning and fly to the end of the sea,
9 Se eu subir com as asas da alvorada e morar na extremidade do mar,
10 there also your hand would grasp me, and your right hand take hold of me.
10 mesmo ali a tua mão direita me guiará e me susterá.
11 If I say, “Let the darkness cover me, and night be the light about me,”
11 Mesmo que eu dissesse que as trevas me encobrirão, e que a luz se tornará noite ao meu redor,
12 The dark is not dark for you, but night is as light as the day.
12 verei que nem as trevas são escuras para ti. A noite brilhará como o dia, pois para ti as trevas são luz.
13 For you did put me together; in my mother’s womb you did weave me.
13 Tu criaste o íntimo do meu ser e me teceste no ventre de minha mãe.
14 I give you praise for my fashioning so full of awe, so wonderful. Your works are wonderful. You knew me right well;
14 Eu te louvo porque me fizeste de modo especial e admirável. Tuas obras são maravilhosas! Disso tenho plena certeza.
15 my bones were not hidden from you, when I was made in secret, and woven in the depths of the earth.
15 Meus ossos não estavam escondidos de ti quando em secreto fui formado e entretecido como nas profundezas da terra.
16 Your eyes saw all my days: they stood on your book every one written down, before they were fashioned, while none of them yet was mine.
16 Os teus olhos viram o meu embrião; todos os dias determinados para mim foram escritos no teu livro antes de qualquer deles existir.
17 But how far, O God, beyond measure are your thoughts! How mighty their sum!
17 Como são preciosos para mim os teus pensamentos, ó Deus! Como é grande a soma deles!
18 Should I count, they are more than the sand. When I wake, I am still with you.
18 Se eu os contasse seriam mais do que os grãos de areia. Se terminasse de contá-los, eu ainda estaria contigo.
19 Will you slay the wicked, O God! And remove from me people of blood,
19 Quem dera matasses os ímpios, ó Deus! Afastem-se de mim os assassinos!
20 who maliciously defy you and take your name in vain.
20 Porque falam de ti com maldade; em vão rebelam-se contra ti.
21 Do I not hate those who hate you, Lord? Do I not loathe those who resist you?
21 Acaso não odeio os que te odeiam, Senhor? E não detesto os que se revoltam contra ti?
22 With perfect hatred I hate them, I count them my enemies.
22 Tenho por eles ódio implacável! Considero-os inimigos meus!
23 Search me, O God, know my heart: test me, and know my thoughts,
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece as minhas inquietações.
24 and see if guile be in me; and lead me in the way everlasting.
24 Vê se em minha conduta algo que te ofende, e dirige-me pelo caminho eterno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.