Salmos 139

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O Lord, you search and know me;
1 Ó Senhor Deus, tu me examinas e me conheces.
2 when I sit, when I rise you know it, you perceive my thoughts from afar.
2 Sabes tudo o que eu faço e, de longe, conheces todos os meus pensamentos.
3 When I walk, when I lie you sift it, familiar with all my ways.
3 Tu me vês quando estou trabalhando e quando estou descansando; tu sabes tudo o que eu faço.
4 There is not a word on my tongue, but see! Lord, you know it all.
4 Antes mesmo que eu fale, tu já sabes o que vou dizer.
5 Behind and before you beset me, upon me you lay your hand.
5 Estás em volta de mim, por todos os lados, e me proteges com o teu poder.
6 It’s too wonderful for me to know too lofty I cannot attain it.
6 Eu não consigo entender como tu me conheces tão bem; o teu conhecimento é profundo demais para mim.
7 Whither shall I go from your spirit? Or whither shall I flee from your face?
7 Aonde posso ir a fim de escapar do teu Espírito? Para onde posso fugir da tua presença?
8 If I climb up to heaven, you are there: or make Sheol my bed, you are there.
8 Se eu subir ao céu, tu lá estás; se descer ao lá estás também.
9 If I lift up the wings of the morning and fly to the end of the sea,
9 Se eu voar para o Oriente ou for viver nos lugares mais distantes do Ocidente,
10 there also your hand would grasp me, and your right hand take hold of me.
10 ainda ali a tua mão me guia, ainda ali tu me ajudas.
11 If I say, “Let the darkness cover me, and night be the light about me,”
11 Eu poderia pedir que a escuridão me escondesse e que em volta de mim a luz virasse noite;
12 The dark is not dark for you, but night is as light as the day.
12 mas isso não adiantaria nada porque para ti a escuridão não é escura, e a noite é tão clara como o dia. Tu não fazes diferença entre a luz e a escuridão.
13 For you did put me together; in my mother’s womb you did weave me.
13 Tu criaste cada parte do meu corpo; tu me formaste na barriga da minha mãe.
14 I give you praise for my fashioning so full of awe, so wonderful. Your works are wonderful. You knew me right well;
14 Eu te louvo porque deves ser temido . Tudo o que fazes é maravilhoso, e eu sei disso muito bem.
15 my bones were not hidden from you, when I was made in secret, and woven in the depths of the earth.
15 Tu viste quando os meus ossos estavam sendo feitos, quando eu estava sendo formado na barriga da minha mãe, crescendo ali em segredo,
16 Your eyes saw all my days: they stood on your book every one written down, before they were fashioned, while none of them yet was mine.
16 tu me viste antes de eu ter nascido. Os dias que me deste para viver foram todos escritos no teu livro quando ainda nenhum deles existia.
17 But how far, O God, beyond measure are your thoughts! How mighty their sum!
17 Ó Deus, como é difícil entender os teus pensamentos! E eles são tantos!
18 Should I count, they are more than the sand. When I wake, I am still with you.
18 Se eu os contasse, seriam mais do que os grãos de areia. Quando acordo, ainda estou contigo.
19 Will you slay the wicked, O God! And remove from me people of blood,
19 Ó Deus, como eu gostaria que tu acabasses com os maus! Gostaria que os homens violentos me deixassem em paz!
20 who maliciously defy you and take your name in vain.
20 Eles falam mal de ti; contra ti falam coisas ruins.
21 Do I not hate those who hate you, Lord? Do I not loathe those who resist you?
21 Ó Senhor Deus, como odeio os que te odeiam! Como desprezo os que são contra ti!
22 With perfect hatred I hate them, I count them my enemies.
22 Eu os odeio com todas as minhas forças; eles são meus inimigos.
23 Search me, O God, know my heart: test me, and know my thoughts,
23 Ó Deus, examina-me e conhece o meu coração! Prova-me e conhece os meus pensamentos.
24 and see if guile be in me; and lead me in the way everlasting.
24 Vê se há em mim algum pecado e guia-me pelo caminho eterno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.