Salmos 37
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs VC
1 A Psalm of David. Do not fret yourself with evil doers; and do not be envious against the workers of iniquity.
1 De Davi. Não te irrites por causa dos que agem mal, nem invejes os que praticam a iniqüidade,
2 For they shall soon wither like the grass; and fade as the green herb.
2 pois logo eles serão ceifados como a erva dos campos, e como a erva verde murcharão.
3 Trust in the LORD, and do good; you shall dwell in the land, and you shall be fed on truth.
3 Espera no Senhor e faze o bem; habitarás a terra em plena segurança.
4 Delight yourself also in the LORD, and He shall give you the desires of your heart.
4 Põe tuas delícias no Senhor, e os desejos do teu coração ele atenderá.
5 Roll your way on the LORD; trust also in Him, and He will work.
5 Confia ao Senhor a tua sorte, espera nele, e ele agirá.
6 And He shall bring forth your righteousness like the light, and your judgment like the noonday.
6 Como a luz, fará brilhar a tua justiça; e como o sol do meio-dia, o teu direito.
7 Rest in the LORD, and wait patiently for Him; do not fret yourself because of him who prospers in his way, because of him who practices wickedness.
7 Em silêncio, abandona-te ao Senhor, põe tua esperança nele. Não invejes o que prospera em suas empresas, e leva a bom termo seus maus desígnios.
8 Cease from anger, and forsake wrath; do not fret yourself to do evil.
8 Guarda-te da ira, depõe o furor, não te exasperes, que será um mal,
9 For evildoers shall be cut off; but those who wait on the LORD, they shall inherit the earth.
9 porque os maus serão exterminados, mas os que esperam no Senhor possuirão a terra.
10 It is but a little while, and the wicked shall not be; yea, you shall search his place, and he shall not be.
10 Mais um pouco e não existirá o ímpio; se olhares o seu lugar, não o acharás.
11 But the meek shall inherit the earth, and shall delight themselves in the overflowing of peace.
11 Quanto aos mansos, possuirão a terra, e nela gozarão de imensa paz.
12 The wicked plots against the just, and gnashes on him with his teeth.
12 O ímpio conspira contra o justo, e para ele range os seus dentes.
13 The LORD laughs at him; for He sees that his day is coming.
13 Mas o Senhor se ri dele, porque vê o destino que o espera.
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, to kill those who walk uprightly.
14 Os maus empunham a espada e retesam o arco, para abater o pobre e miserável e liquidar os que vão no caminho reto.
15 Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
15 Sua espada, porém, lhes traspassará o coração, e seus arcos serão partidos.
16 A little to the righteous is better than the riches of many wicked.
16 O pouco que o justo possui vale mais que a opulência dos ímpios;
17 For the arms of the wicked shall be broken; but the LORD upholds the righteous.
17 porque os braços dos ímpios serão quebrados, mas os justos o Senhor sustenta.
18 The LORD knows the days of the upright, and their inheritance shall be forever.
18 O Senhor vela pela vida dos íntegros, e a herança deles será eterna.
19 They shall not be ashamed in the evil time; and in the days of famine they shall be satisfied.
19 Não serão confundidos no tempo da desgraça e nos dias de fome serão saciados.
20 But the wicked shall pass, and the enemies of the LORD shall be like the beauty of pastures; they are consumed, like smoke they perish.
20 Porém, os ímpios perecerão e os inimigos do Senhor fenecerão como o verde dos prados; desaparecerão como a fumaça.
21 The wicked borrows, and never pays again; but the righteous shows mercy, and gives.
21 O ímpio pede emprestado e não paga, enquanto o justo se compadece e dá,
22 For His blessed ones shall inherit the earth; and those cursed by Him shall be cut off.
22 porque aqueles que o Senhor abençoa possuirão a terra, mas os que ele amaldiçoa serão destruídos.
23 The steps of a good man are ordered by the LORD; and He delights in his way.
23 O Senhor torna firmes os passos do homem e aprova os seus caminhos.
24 Though he fall, he shall not be cast down; for the LORD upholds his hand.
24 Ainda que caia, não ficará prostrado, porque o Senhor o sustenta pela mão.
25 I have been young, and am old; yet I have not seen the righteous forsaken, or his seed begging bread.
25 Fui jovem e já sou velho, mas jamais vi o justo abandonado, nem seus filhos a mendigar o pão.
26 All the day long he deals graciously, and lends; and his seed is blessed.
26 Todos os dias empresta misericordiosamente, e abençoada é a sua posteridade.
27 Depart from evil and do good; and live forevermore.
27 Aparta-te do mal e faze o bem, para que permaneças para sempre,
28 For the LORD loves judgment and does not forsake His saints; they are kept forever; but the seed of the wicked shall be cut off.
28 porque o Senhor ama a justiça e não abandona os seus fiéis. Os ímpios serão destruídos, e a raça dos ímpios exterminada.
29 The righteous shall inherit the land, and dwell in it forever.
29 Os justos possuirão a terra, e a habitarão eternamente.
30 The mouth of the righteous speaks wisdom, and his tongue talks of judgment.
30 A boca do justo fala sabedoria e a sua língua exprime a justiça.
31 The law of his God is in his heart; none of his steps shall slide.
31 Em seu coração está gravada a lei de Deus; não vacilam os seus passos.
32 The wicked watches the righteous, and seeks to kill him.
32 O ímpio espreita o justo, e procura como fazê-lo perecer.
33 The LORD will not leave him in his hand, nor allow him to be found guilty when he is judged.
33 Mas o Senhor não o abandonará em suas mãos e, quando for julgado, não o condenará.
34 Wait on the LORD, and keep His way, and He shall lift you up to inherit the earth; when the wicked are cut off, you shall see it.
34 Põe tu confiança no Senhor, e segue os seus caminhos. Ele te exaltará e possuirás a terra; a queda dos ímpios verás com alegria.
35 I have seen the wicked ruthless, and spreading himself like a luxuriant native tree.
35 Vi o ímpio cheio de arrogância, a expandir-se com um cedro frondoso.
36 Yet he passed away, and, lo, he was not; and I looked for him, but he could not be found.
36 Apenas passei e já não existia; procurei-o por toda a parte e nem traço dele encontrei.
37 Watch the perfect and behold the upright one; for the end of that man is peace.
37 Observa o homem de bem, considera o justo, pois há prosperidade para o pacífico.
38 But the sinners are destroyed together; the end of the wicked is cut off.
38 Os pecadores serão exterminados, a geração dos ímpios será extirpada.
39 But the salvation of the righteous is from the LORD; He is their strength in the time of trouble.
39 Vem do Senhor a salvação dos justos, que é seu refúgio no tempo da provocação.
40 And the LORD shall help them, and deliver them; He shall deliver them from the wicked, and save them, because they trust in Him.
40 O Senhor os ajuda e liberta; arranca-os dos ímpios e os salva, porque se refugiam nele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.