Salmos 37
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs NVI
1 A Psalm of David. Do not fret yourself with evil doers; and do not be envious against the workers of iniquity.
1 Não se aborreça por causa dos homens maus e não tenha inveja dos perversos;
2 For they shall soon wither like the grass; and fade as the green herb.
2 pois como o capim logo secarão, como a relva verde logo murcharão.
3 Trust in the LORD, and do good; you shall dwell in the land, and you shall be fed on truth.
3 Confie no Senhor e faça o bem; assim você habitará na terra e desfrutará segurança.
4 Delight yourself also in the LORD, and He shall give you the desires of your heart.
4 Deleite-se no Senhor, e ele atenderá aos desejos do seu coração.
5 Roll your way on the LORD; trust also in Him, and He will work.
5 Entregue o seu caminho ao Senhor; confie nele, e ele agirá:
6 And He shall bring forth your righteousness like the light, and your judgment like the noonday.
6 Ele deixará claro como a alvorada que você é justo, e como o sol do meio-dia que você é inocente.
7 Rest in the LORD, and wait patiently for Him; do not fret yourself because of him who prospers in his way, because of him who practices wickedness.
7 Descanse no Senhor e aguarde por ele com paciência; não se aborreça com o sucesso dos outros, nem com aqueles que maquinam o mal.
8 Cease from anger, and forsake wrath; do not fret yourself to do evil.
8 Evite a ira e rejeite a fúria; não se irrite: isso só leva ao mal.
9 For evildoers shall be cut off; but those who wait on the LORD, they shall inherit the earth.
9 Pois os maus serão eliminados, mas os que esperam no Senhor receberão a terra por herança.
10 It is but a little while, and the wicked shall not be; yea, you shall search his place, and he shall not be.
10 Um pouco de tempo, e os ímpios não mais existirão; por mais que os procure, não serão encontrados.
11 But the meek shall inherit the earth, and shall delight themselves in the overflowing of peace.
11 Mas os humildes receberão a terra por herança e desfrutarão pleno bem-estar.
12 The wicked plots against the just, and gnashes on him with his teeth.
12 Os ímpios tramam contra os justos e rosnam contra eles;
13 The LORD laughs at him; for He sees that his day is coming.
13 o Senhor, porém, ri dos ímpios, pois sabe que o dia deles está chegando.
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, to kill those who walk uprightly.
14 Os ímpios desembainham a espada e preparam o arco para abaterem o necessitado e o pobre, para matarem os que andam na retidão.
15 Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
15 Mas as suas espadas lhes atravessará o coração, e os seus arcos serão quebrados.
16 A little to the righteous is better than the riches of many wicked.
16 Melhor é o pouco do justo do que a riqueza de muitos ímpios;
17 For the arms of the wicked shall be broken; but the LORD upholds the righteous.
17 pois o braço forte dos ímpios será quebrado, mas o Senhor sustém os justos.
18 The LORD knows the days of the upright, and their inheritance shall be forever.
18 O Senhor cuida da vida dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 They shall not be ashamed in the evil time; and in the days of famine they shall be satisfied.
19 Em tempos de adversidade não ficarão decepcionados; em dias de fome desfrutarão fartura.
20 But the wicked shall pass, and the enemies of the LORD shall be like the beauty of pastures; they are consumed, like smoke they perish.
20 Mas os ímpios perecerão; Os inimigos do Senhor murcharão como a beleza dos campos; desvanecerão como fumaça.
21 The wicked borrows, and never pays again; but the righteous shows mercy, and gives.
21 Os ímpios tomam emprestado e não devolvem, mas os justos dão com generosidade;
22 For His blessed ones shall inherit the earth; and those cursed by Him shall be cut off.
22 aqueles que o Senhor abençoa receberão a terra por herança, mas os que ele amaldiçoa serão eliminados.
23 The steps of a good man are ordered by the LORD; and He delights in his way.
23 O Senhor firma os passos de um homem, quando a conduta deste o agrada;
24 Though he fall, he shall not be cast down; for the LORD upholds his hand.
24 ainda que tropece, não cairá, pois o Senhor o toma pela mão.
25 I have been young, and am old; yet I have not seen the righteous forsaken, or his seed begging bread.
25 Já fui jovem e agora sou velho, mas nunca vi o justo desamparado, nem seus filhos mendigando o pão.
26 All the day long he deals graciously, and lends; and his seed is blessed.
26 Ele é sempre generoso e empresta com boa vontade; seus filhos serão abençoados.
27 Depart from evil and do good; and live forevermore.
27 Desvie-se do mal e faça o bem; e você terá sempre onde morar.
28 For the LORD loves judgment and does not forsake His saints; they are kept forever; but the seed of the wicked shall be cut off.
28 Pois o Senhor ama quem pratica a justiça, e não abandonará os seus fiéis. Para sempre serão protegidos, mas a descendência dos ímpios será eliminada;
29 The righteous shall inherit the land, and dwell in it forever.
29 os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 The mouth of the righteous speaks wisdom, and his tongue talks of judgment.
30 A boca do justo profere sabedoria, e a sua língua fala conforme a justiça.
31 The law of his God is in his heart; none of his steps shall slide.
31 Ele traz no coração a lei do seu Deus; nunca pisará em falso.
32 The wicked watches the righteous, and seeks to kill him.
32 O ímpio fica à espreita do justo, querendo matá-lo;
33 The LORD will not leave him in his hand, nor allow him to be found guilty when he is judged.
33 mas o Senhor não o deixará cair em suas mãos, nem permitirá que o condenem quando julgado.
34 Wait on the LORD, and keep His way, and He shall lift you up to inherit the earth; when the wicked are cut off, you shall see it.
34 Espere no Senhor e siga a sua vontade. Ele o exaltará, dando-lhe a terra por herança; quando os ímpios forem eliminados, você o verá.
35 I have seen the wicked ruthless, and spreading himself like a luxuriant native tree.
35 Vi um homem ímpio e cruel florescendo como frondosa árvore nativa,
36 Yet he passed away, and, lo, he was not; and I looked for him, but he could not be found.
36 mas logo desapareceu e não mais existia; embora eu o procurasse, não pôde ser encontrado.
37 Watch the perfect and behold the upright one; for the end of that man is peace.
37 Considere o íntegro, observe o justo; há futuro para o homem de paz.
38 But the sinners are destroyed together; the end of the wicked is cut off.
38 Mas todos os rebeldes serão destruídos; futuro para os ímpios, nunca haverá.
39 But the salvation of the righteous is from the LORD; He is their strength in the time of trouble.
39 Do Senhor vem a salvação dos justos; ele é a sua fortaleza na hora da adversidade.
40 And the LORD shall help them, and deliver them; He shall deliver them from the wicked, and save them, because they trust in Him.
40 O Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porque nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.