Salmos 37

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 A Psalm of David. Do not fret yourself with evil doers; and do not be envious against the workers of iniquity.
1 Não se preocupe com os perversos, nem tenha inveja dos que praticam o mal.
2 For they shall soon wither like the grass; and fade as the green herb.
2 Pois, como o capim, logo secarão e, como a grama verde, logo murcharão.
3 Trust in the LORD, and do good; you shall dwell in the land, and you shall be fed on truth.
3 Confie no S enhor e faça o bem, e você viverá seguro na terra e prosperará.
4 Delight yourself also in the LORD, and He shall give you the desires of your heart.
4 Busque no S enhor a sua alegria, e ele lhe dará os desejos de seu coração.
5 Roll your way on the LORD; trust also in Him, and He will work.
5 Entregue seu caminho ao S enhor ; confie nele, e ele o ajudará.
6 And He shall bring forth your righteousness like the light, and your judgment like the noonday.
6 Tornará sua inocência radiante como o amanhecer, e a justiça de sua causa, como o sol do meio-dia.
7 Rest in the LORD, and wait patiently for Him; do not fret yourself because of him who prospers in his way, because of him who practices wickedness.
7 Aquiete-se na presença do S enhor , espere nele com paciência. Não se preocupe com o perverso que prospera, nem se aborreça com seus planos maldosos.
8 Cease from anger, and forsake wrath; do not fret yourself to do evil.
8 Deixe a ira de lado! Não se enfureça! Não perca a calma; isso só lhe trará prejuízo.
9 For evildoers shall be cut off; but those who wait on the LORD, they shall inherit the earth.
9 Pois os perversos serão destruídos, mas os que confiam no S
10 It is but a little while, and the wicked shall not be; yea, you shall search his place, and he shall not be.
10 Em breve, o perverso desaparecerá; ainda que o procure, não o encontrará.
11 But the meek shall inherit the earth, and shall delight themselves in the overflowing of peace.
11 Os humildes possuirão a terra e viverão em paz e prosperidade.
12 The wicked plots against the just, and gnashes on him with his teeth.
12 O perverso trama contra o justo; rosna e lhe mostra os dentes.
13 The LORD laughs at him; for He sees that his day is coming.
13 Mas o Senhor ri, pois vê que o dia do julgamento se aproxima.
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, to kill those who walk uprightly.
14 Os perversos puxam suas espadas e preparam seus arcos, para matar o pobre e o oprimido, para massacrar os que são corretos.
15 Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
15 Suas espadas, porém, lhes atravessarão o próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 A little to the righteous is better than the riches of many wicked.
16 Melhor ser justo e ter pouco que ser perverso e rico.
17 For the arms of the wicked shall be broken; but the LORD upholds the righteous.
17 Pois a força dos perversos será despedaçada, mas o S
18 The LORD knows the days of the upright, and their inheritance shall be forever.
18 A cada dia, o S enhor cuida dos íntegros; eles receberão uma herança que dura para sempre.
19 They shall not be ashamed in the evil time; and in the days of famine they shall be satisfied.
19 Em tempos de calamidade, não serão envergonhados; mesmo em dias de fome, terão mais que o suficiente.
20 But the wicked shall pass, and the enemies of the LORD shall be like the beauty of pastures; they are consumed, like smoke they perish.
20 Os perversos, contudo, morrerão; os inimigos do S e desaparecerão como fumaça.
21 The wicked borrows, and never pays again; but the righteous shows mercy, and gives.
21 O perverso toma emprestado e nunca paga, mas o justo dá com generosidade.
22 For His blessed ones shall inherit the earth; and those cursed by Him shall be cut off.
22 Aqueles a quem o S enhor abençoa possuirão a terra, mas aqueles a quem amaldiçoa serão destruídos.
23 The steps of a good man are ordered by the LORD; and He delights in his way.
23 O S enhor dirige os passos do justo; ele se agrada de quem anda em seu caminho.
24 Though he fall, he shall not be cast down; for the LORD upholds his hand.
24 Ainda que tropece, não cairá, pois o S
25 I have been young, and am old; yet I have not seen the righteous forsaken, or his seed begging bread.
25 Fui jovem e agora sou velho, mas nunca vi o justo ser abandonado, nem seus filhos mendigarem pão.
26 All the day long he deals graciously, and lends; and his seed is blessed.
26 O justo é generoso e empresta de boa vontade, e seus filhos são uma bênção.
27 Depart from evil and do good; and live forevermore.
27 Afaste-se do mal e faça o bem, e você viverá na terra para sempre.
28 For the LORD loves judgment and does not forsake His saints; they are kept forever; but the seed of the wicked shall be cut off.
28 Pois o S enhor ama a justiça e jamais abandonará seu povo fiel. Ele sempre os protegerá, mas os filhos dos perversos serão destruídos.
29 The righteous shall inherit the land, and dwell in it forever.
29 Os justos possuirão a terra e nela habitarão para sempre.
30 The mouth of the righteous speaks wisdom, and his tongue talks of judgment.
30 O justo oferece conselhos sábios e ensina o que é certo.
31 The law of his God is in his heart; none of his steps shall slide.
31 Guarda no coração a lei de Deus, por isso seus passos são firmes.
32 The wicked watches the righteous, and seeks to kill him.
32 O perverso fica à espreita do justo e procura matá-lo.
33 The LORD will not leave him in his hand, nor allow him to be found guilty when he is judged.
33 O S enhor , porém, não deixará que o perverso tenha sucesso, nem condenará o justo quando ele for julgado.
34 Wait on the LORD, and keep His way, and He shall lift you up to inherit the earth; when the wicked are cut off, you shall see it.
34 Ponha sua esperança no S enhor e ande com firmeza pelo caminho dele. Ele o honrará e lhe dará a terra, e você verá os perversos serem destruídos.
35 I have seen the wicked ruthless, and spreading himself like a luxuriant native tree.
35 Vi pessoas más e cruéis florescerem como árvores em solo nativo.
36 Yet he passed away, and, lo, he was not; and I looked for him, but he could not be found.
36 Mas, quando voltei a olhar, tinham desaparecido; procurei por elas, mas não as encontrei.
37 Watch the perfect and behold the upright one; for the end of that man is peace.
37 Observe os que são íntegros e justos; um futuro maravilhoso espera os que amam a paz.
38 But the sinners are destroyed together; the end of the wicked is cut off.
38 Os rebeldes, porém, serão destruídos de uma só vez; não têm futuro algum.
39 But the salvation of the righteous is from the LORD; He is their strength in the time of trouble.
39 O S enhor salva os justos; ele é sua fortaleza em tempos de aflição.
40 And the LORD shall help them, and deliver them; He shall deliver them from the wicked, and save them, because they trust in Him.
40 O S enhor os socorre e os livra dos perversos. Ele os salva, porque nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.