Provérbios 7
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs NVI
1 My son, keep my words and store up my commandments within you.
1 Meu filho, obedeça às minhas palavras e no íntimo guarde os meus mandamentos.
2 Keep my commandments and live; and keep my law as the pupil of your eye.
2 Obedeça aos meus mandamentos, e você terá vida; guarde os meus ensinos como a pupila dos seus olhos.
3 Bind them upon your fingers; write them upon the tablet of your heart.
3 Amarre-os aos dedos; escreva-os na tábua do seu coração.
4 Say to wisdom, You are my sister; and call understanding your kinsman,
4 Diga à sabedoria: "Você é minha irmã", e chame ao entendimento seu parente;
5 so that they may keep you from the strange woman, from the stranger who flatters with her words.
5 eles o manterão afastado da mulher imoral, da mulher leviana e suas palavras sedutoras.
6 For at the window of my house I looked through my lattice,
6 Da janela de minha casa olhei através da grade
7 and I saw among the simple ones, among the youths, a young man with no understanding,
7 e vi entre os inexperientes, no meio dos jovens, um rapaz sem juízo.
8 passing through the street near her corner. And he went the way to her house,
8 Ele vinha pela rua, próximo à esquina de certa mulher, andando em direção à casa dela
9 in the twilight, in the evening, in the black and dark night.
9 Era crepúsculo, o entardecer do dia, chegavam as sombras da noite, crescia a escuridão.
10 And, behold, there a woman met him, with the dress of a harlot and a guarded heart.
10 A mulher veio então ao seu encontro, vestida como prostituta, cheia de astúcia no coração.
11 She is loud and stubborn; her feet do not stay in her house;
11 ( Ela é espalhafatosa e provocadora, seus pés nunca param em casa;
12 now she is outside, now in the streets, and lies in wait at every corner.
12 uma hora na rua, outra nas praças, em cada esquina fica à espreita. )
13 And she caught him and kissed him, and with a hard face she said to him,
13 Ela agarrou o rapaz, beijou-o e lhe disse descaradamente:
14 I have peace offerings with me; today I have paid my vows.
14 "Tenho em casa a carne dos sacrifícios de comunhão, que hoje fiz para cumprir os meus votos.
15 so I came out to meet you, earnestly to seek your face, and I have found you.
15 Por isso saí para encontrá-lo; vim à sua procura e o encontrei!
16 I have decked my bed with coverings, with striped cloths of Egyptian linen.
16 Estendi sobre o meu leito cobertas de linho fino do Egito.
17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
17 Perfumei a minha cama com mirra, aloés e canela.
18 Come, let us take our fill of love until the morning; let us delight ourselves with caresses.
18 Venha, vamos embriagar-nos de carícias até o amanhecer; gozemos as delícias do amor!
19 For my husband is not at home, he has gone on a long journey;
19 Pois o meu marido não está em casa; partiu para uma longa viagem.
20 he has taken a bag of silver with him and will come home at the day of the full moon.
20 Levou uma bolsa cheia de prata e não voltará antes da lua cheia".
21 With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him.
21 Com a sedução das palavras o persuadiu, e o atraiu com o dulçor dos lábios.
22 He goes after her immediately, like an ox goes to the slaughter, or like a fool to the correction of the stocks;
22 Imediatamente ele a seguiu como o boi levado ao matadouro, ou como o cervo que vai cair no laço
23 until a dart strikes through his liver; as a bird hastens to the snare and does not know that it is for his soul.
23 até que uma flecha lhe atravesse o fígado, ou como o pássaro que salta para dentro do alçapão, sem saber que isso lhe custará a vida.
24 And now listen to me, sons, and attend to the words of my mouth.
24 Então, meu filho, ouça-me; dê atenção às minhas palavras.
25 Do not let your heart turn aside to her ways, do not go astray in her paths.
25 Não deixe que o seu coração se volte para os caminhos dela, nem se perca em tais veredas.
26 For she has cast down many wounded; yea, many strong men have been slain by her.
26 Muitas foram as suas vítimas; os que matou são uma grande multidão.
27 Her house is the way to hell, going down to the rooms of death.
27 A casa dela é um caminho que desce para a sepultura, para as moradas da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.