Provérbios 7

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 My son, keep my words and store up my commandments within you.
1 Filho, lembre do que eu digo e nunca esqueça os meus conselhos.
2 Keep my commandments and live; and keep my law as the pupil of your eye.
2 Faça o que eu digo e você viverá. Siga as minhas instruções com o mesmo cuidado com que você protege os olhos.
3 Bind them upon your fingers; write them upon the tablet of your heart.
3 Guarde sempre os meus ensinamentos bem-gravados no coração.
4 Say to wisdom, You are my sister; and call understanding your kinsman,
4 Trate a Sabedoria como sua irmã e o Entendimento, como o seu melhor amigo.
5 so that they may keep you from the strange woman, from the stranger who flatters with her words.
5 Eles conservarão você longe das mulheres imorais, das mulheres de palavras sedutoras.
6 For at the window of my house I looked through my lattice,
6 Uma vez eu estava olhando pela janela da minha casa
7 and I saw among the simple ones, among the youths, a young man with no understanding,
7 e vi vários rapazes sem experiência; mas notei que um deles era mesmo sem juízo.
8 passing through the street near her corner. And he went the way to her house,
8 Esse rapaz estava andando pela rua, perto da esquina onde morava uma certa mulher. Ele passava por perto da casa dela,
9 in the twilight, in the evening, in the black and dark night.
9 ao anoitecer, quando já estava escuro.
10 And, behold, there a woman met him, with the dress of a harlot and a guarded heart.
10 E aconteceu que essa mulher foi encontrar-se com ele, vestida como uma prostituta e cheia de malícia.
11 She is loud and stubborn; her feet do not stay in her house;
11 Ela era espalhafatosa e sem-vergonha e estava sempre andando pelas ruas.
12 now she is outside, now in the streets, and lies in wait at every corner.
12 Ficava esperando em alguma esquina, às vezes numa rua, outras vezes na praça.
13 And she caught him and kissed him, and with a hard face she said to him,
13 Ela chegou perto do rapaz, e o abraçou, e beijou. Então, com um olhar atrevido, disse:
14 I have peace offerings with me; today I have paid my vows.
14 — Paguei hoje os meus votos, e a carne da oferta de paz está comigo.
15 so I came out to meet you, earnestly to seek your face, and I have found you.
15 Por isso saí procurando você. Eu queria encontrá-lo, e você está aqui!
16 I have decked my bed with coverings, with striped cloths of Egyptian linen.
16 Já forrei a minha cama com lençóis de linho colorido do Egito.
17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
17 Eu a perfumei com mirra , aloés e flor de canela.
18 Come, let us take our fill of love until the morning; let us delight ourselves with caresses.
18 Venha, vamos amar a noite toda. Passaremos momentos felizes nos braços um do outro.
19 For my husband is not at home, he has gone on a long journey;
19 O meu marido não está em casa; ele foi fazer uma longa viagem.
20 he has taken a bag of silver with him and will come home at the day of the full moon.
20 Levou bastante dinheiro e só voltará daqui a alguns dias.
21 With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him.
21 Assim, ela o tentou com os seus encantos, e ele caiu na sua conversa.
22 He goes after her immediately, like an ox goes to the slaughter, or like a fool to the correction of the stocks;
22 E, num instante, lá foi ele com ela, como um boi que vai para o matadouro, como um animal que corre para a armadilha,
23 until a dart strikes through his liver; as a bird hastens to the snare and does not know that it is for his soul.
23 onde uma flecha atravessará o seu coração. Era como um pássaro que entra num alçapão, sem saber que a sua vida está em perigo.
24 And now listen to me, sons, and attend to the words of my mouth.
24 Agora, meu filho, escute! Preste atenção no que vou dizer.
25 Do not let your heart turn aside to her ways, do not go astray in her paths.
25 Não deixe que uma mulher como essa ganhe o seu coração; não ande atrás dela.
26 For she has cast down many wounded; yea, many strong men have been slain by her.
26 Pois ela tem sido a desgraça de muitos homens e tem causado a morte de tantos, que nem dá para contar.
27 Her house is the way to hell, going down to the rooms of death.
27 Se você for à casa dessa mulher, estará caminhando para o mundo dos mortos , pelo caminho mais curto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.