Provérbios 7

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs BKJ

Sair da comparação
1 My son, keep my words and store up my commandments within you.
1 Meu filho, guarda as minhas palavras, e conserva contigo os meus mandamentos.
2 Keep my commandments and live; and keep my law as the pupil of your eye.
2 Guarda os meus mandamentos e vive; e a minha lei como a menina dos teus olhos.
3 Bind them upon your fingers; write them upon the tablet of your heart.
3 Ata-os aos teus dedos, escreve-os sobre a tábua do teu coração.
4 Say to wisdom, You are my sister; and call understanding your kinsman,
4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã; e ao entendimento chama de teu parente;
5 so that they may keep you from the strange woman, from the stranger who flatters with her words.
5 para que eles possam te guardar da mulher estranha, da estranha que lisonjeia com as suas palavras.
6 For at the window of my house I looked through my lattice,
6 Porque da janela da minha casa, olhei por minhas frestas,
7 and I saw among the simple ones, among the youths, a young man with no understanding,
7 e contemplei entre os simples, discerni entre os jovens, um jovem homem vazio de entendimento,
8 passing through the street near her corner. And he went the way to her house,
8 passando pela rua junto à sua esquina, e seguia o caminho da sua casa;
9 in the twilight, in the evening, in the black and dark night.
9 no crepúsculo, à tarde, na escuridão e trevas da noite;
10 And, behold, there a woman met him, with the dress of a harlot and a guarded heart.
10 e eis que, ele encontrou uma mulher com vestimenta de prostituta, e sutil de coração.
11 She is loud and stubborn; her feet do not stay in her house;
11 (Ela é espalhafatosa e teimosa; seus pés não habitam em sua casa,
12 now she is outside, now in the streets, and lies in wait at every corner.
12 ora ela está fora, ora nas ruas, à espreita em cada esquina).
13 And she caught him and kissed him, and with a hard face she said to him,
13 Então ela o pegou, e o beijou, e com face impudente lhe disse:
14 I have peace offerings with me; today I have paid my vows.
14 Tenho ofertas de paz comigo; hoje paguei os meus votos.
15 so I came out to meet you, earnestly to seek your face, and I have found you.
15 Por isto vim ao teu encontro, a buscar diligentemente a tua face, e te achei.
16 I have decked my bed with coverings, with striped cloths of Egyptian linen.
16 Enfeitei minha cama com cobertas de tapeçaria, com obras esculpidas, com linho fino do Egito.
17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
17 Perfumei minha cama com mirra, aloés e canela.
18 Come, let us take our fill of love until the morning; let us delight ourselves with caresses.
18 Vem, vamos nos encher de amor até a manhã; confortemo-nos com amores.
19 For my husband is not at home, he has gone on a long journey;
19 Porque meu marido não está em casa; foi fazer uma longa viagem;
20 he has taken a bag of silver with him and will come home at the day of the full moon.
20 levou um saquitel de dinheiro com ele, e virá para casa no dia marcado.
21 With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him.
21 Com seu muito bom discurso ela o fez render-se, com a lisonja de seus lábios ela o forçou.
22 He goes after her immediately, like an ox goes to the slaughter, or like a fool to the correction of the stocks;
22 E ele logo a segue, como o boi que vai para o matadouro, ou como o tolo para a correção dos estúpidos;
23 until a dart strikes through his liver; as a bird hastens to the snare and does not know that it is for his soul.
23 até que a flecha lhe atravesse o fígado; como um pássaro se apressa para o laço, e não sabe que é para tomar-lhe a vida.
24 And now listen to me, sons, and attend to the words of my mouth.
24 Ouvi-me, pois, agora, ó vós filhos, dai-me ouvidos, e atentai para as palavras da minha boca.
25 Do not let your heart turn aside to her ways, do not go astray in her paths.
25 Não permita que teu coração desvie para seus caminhos, não te percas em suas veredas.
26 For she has cast down many wounded; yea, many strong men have been slain by her.
26 Porque ela humilhou muitos feridos; sim, muitos homens fortes foram mortos por ela.
27 Her house is the way to hell, going down to the rooms of death.
27 A sua casa é o caminho para o inferno, que desce para as câmaras da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.