Provérbios 1
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs ACF
1 The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel;
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel;
2 to know wisdom and instruction; to recognize the words of understanding;
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem, as palavras da prudência.
3 to receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and uprightness;
3 Para se receber a instrução do entendimento, a justiça, o juízo e a eqüidade;
4 to give sense to the simple, knowledge and judgment to the young man;
4 Para dar aos simples, prudência, e aos moços, conhecimento e bom siso;
5 the wise hears and increases learning; and understanding ones gets wisdom;
5 O sábio ouvirá e crescerá em conhecimento, e o entendido adquirirá sábios conselhos;
6 to understand a proverb and its meaning; the words of the wise, and their acute sayings.
6 Para entender os provérbios e sua interpretação; as palavras dos sábios e as suas proposições.
7 The fear of the LORD is the beginning of knowledge; but fools despise wisdom and instruction.
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 My son, hear the instruction of your father, and forsake not the law of your mother;
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensinamento de tua mãe,
9 for they shall be an ornament of grace to your head and chains around your neck.
9 Porque serão como diadema gracioso em tua cabeça, e colares ao teu pescoço.
10 My son, if sinners lure you, do not be willing.
10 Filho meu, se os pecadores procuram te atrair com agrados, não aceites.
11 If they say, Come with us, let us lie in wait for blood, we will watch secretly for the innocent without cause;
11 Se disserem: Vem conosco a tocaias de sangue; embosquemos o inocente sem motivo;
12 let us swallow them up alive as the grave, and whole, as those who go down into the pit;
12 Traguemo-los vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem à cova;
13 we shall find all precious goods; we shall fill our houses with plunder;
13 Acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;
14 cast in your lot among us, and let us have one purse.
14 Lança a tua sorte conosco; teremos todos uma só bolsa!
15 My son, do not walk in the way with them! Keep back your foot from their path,
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; desvia o teu pé das suas veredas;
16 for their feet run to evil and make haste to shed blood.
16 Porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 Surely in vain the net is spread in the sight of any bird,
17 Na verdade é inútil estender-se a rede ante os olhos de qualquer ave.
18 And they lie in wait for their own blood; they watch secretly for their own lives.
18 No entanto estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e espreitam suas próprias vidas.
19 So are the ways of everyone who gains unjust gain; it takes away its owners' life.
19 São assim as veredas de todo aquele que usa de cobiça: ela põe a perder a alma dos que a possuem.
20 Wisdom cries outside; she utters her voice in the streets;
20 A sabedoria clama lá fora; pelas ruas levanta a sua voz.
21 she cries in the chief place of gathering, in the openings of the gates; in the city she utters her words, saying,
21 Nas esquinas movimentadas ela brada; nas entradas das portas e nas cidades profere as suas palavras:
22 How long will you love simplicity, simple ones? And will scorners delight in their scorning? And will fools hate knowledge?
22 Até quando, ó simples, amareis a simplicidade? E vós escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós insensatos, odiareis o conhecimento?
23 Turn at my warning; behold, I will pour out my Spirit to you; I will make my words known to you.
23 Atentai para a minha repreensão; pois eis que vos derramarei abundantemente do meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 Because I called, and you refused; I stretched out my hand, and no one paid attention;
24 Entretanto, porque eu clamei e recusastes; e estendi a minha mão e não houve quem desse atenção,
25 but you have despised all my advice, and would have none of my warning.
25 Antes rejeitastes todo o meu conselho, e não quisestes a minha repreensão,
26 I also will laugh at your trouble; I will mock when your fear comes;
26 Também de minha parte eu me rirei na vossa perdição e zombarei, em vindo o vosso temor.
27 when your fear comes as a wasting away, and your ruin comes like a tempest when trouble and pain come upon you.
27 Vindo o vosso temor como a assolação, e vindo a vossa perdição como uma tormenta, sobrevirá a vós aperto e angústia.
28 Then they shall call upon me, and I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me;
28 Então clamarão a mim, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, porém não me acharão.
29 instead they hated knowledge and did not choose the fear of the LORD.
29 Porquanto odiaram o conhecimento; e não preferiram o temor do Senhor:
30 They would have none of my counsel; they despised all my correction,
30 Não aceitaram o meu conselho, e desprezaram toda a minha repreensão.
31 and they shall eat the fruit of their own way, and be filled with their own desires.
31 Portanto comerão do fruto do seu caminho, e fartar-se-ão dos seus próprios conselhos.
32 For the turning away of the simple kills them, and the ease of fools destroys them.
32 Porque o erro dos simples os matará, e o desvario dos insensatos os destruirá.
33 But whoever listens to me shall dwell safely, and shall be quiet from fear of evil.
33 Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará livre do temor do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.