Provérbios 1
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs ARIB
1 The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel;
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel:
2 to know wisdom and instruction; to recognize the words of understanding;
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras de inteligência;
3 to receive the instruction of wisdom, justice, and judgment, and uprightness;
3 para se instruir em sábio procedimento, em retidão, justiça e eqüidade;
4 to give sense to the simple, knowledge and judgment to the young man;
4 para se dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso.
5 the wise hears and increases learning; and understanding ones gets wisdom;
5 Ouça também, o sábio e cresça em ciência, e o entendido adquira habilidade,
6 to understand a proverb and its meaning; the words of the wise, and their acute sayings.
6 para entender provérbios e parábolas, as palavras dos sábios, e seus enigmas.
7 The fear of the LORD is the beginning of knowledge; but fools despise wisdom and instruction.
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; mas os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 My son, hear the instruction of your father, and forsake not the law of your mother;
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensino de tua mãe.
9 for they shall be an ornament of grace to your head and chains around your neck.
9 Porque eles serão uma grinalda de graça para a tua cabeça, e colares para o teu pescoço.
10 My son, if sinners lure you, do not be willing.
10 Filho meu, se os pecadores te quiserem seduzir, não consintas.
11 If they say, Come with us, let us lie in wait for blood, we will watch secretly for the innocent without cause;
11 Se disserem: Vem conosco; embosquemo-nos para derramar sangue; espreitemos sem razão o inocente;
12 let us swallow them up alive as the grave, and whole, as those who go down into the pit;
12 traguemo-los vivos, como o Seol, e inteiros como os que descem à cova;
13 we shall find all precious goods; we shall fill our houses with plunder;
13 acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;
14 cast in your lot among us, and let us have one purse.
14 lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa;
15 My son, do not walk in the way with them! Keep back your foot from their path,
15 filho meu, não andes no caminho com eles; guarda da sua vereda o teu pé,
16 for their feet run to evil and make haste to shed blood.
16 porque os seus pés correm para o mal, e eles se apressam a derramar sangue.
17 Surely in vain the net is spread in the sight of any bird,
17 Pois debalde se estende a rede à vista de qualquer ave.
18 And they lie in wait for their own blood; they watch secretly for their own lives.
18 Mas estes se põem em emboscadas contra o seu próprio sangue, e as suas próprias vidas espreitam.
19 So are the ways of everyone who gains unjust gain; it takes away its owners' life.
19 Tais são as veredas de todo aquele que se entrega à cobiça; ela tira a vida dos que a possuem.
20 Wisdom cries outside; she utters her voice in the streets;
20 A suprema sabedoria altissonantemente clama nas ruas; nas praças levanta a sua voz.
21 she cries in the chief place of gathering, in the openings of the gates; in the city she utters her words, saying,
21 Do alto dos muros clama; às entradas das portas e na cidade profere as suas palavras:
22 How long will you love simplicity, simple ones? And will scorners delight in their scorning? And will fools hate knowledge?
22 Até quando, ó estúpidos, amareis a estupidez? e até quando se deleitarão no escárnio os escarnecedores, e odiarão os insensatos o conhecimento?
23 Turn at my warning; behold, I will pour out my Spirit to you; I will make my words known to you.
23 Convertei-vos pela minha repreensão; eis que derramarei sobre vós o meu; espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 Because I called, and you refused; I stretched out my hand, and no one paid attention;
24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e não houve quem desse atenção;
25 but you have despised all my advice, and would have none of my warning.
25 antes desprezastes todo o meu conselho, e não fizestes caso da minha repreensão;
26 I also will laugh at your trouble; I will mock when your fear comes;
26 também eu me rirei no dia da vossa calamidade; zombarei, quando sobrevier o vosso terror,
27 when your fear comes as a wasting away, and your ruin comes like a tempest when trouble and pain come upon you.
27 quando o terror vos sobrevier como tempestade, e a vossa calamidade passar como redemoinho, e quando vos sobrevierem aperto e angústia.
28 Then they shall call upon me, and I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me;
28 Então a mim clamarão, mas eu não responderei; diligentemente me buscarão, mas não me acharão.
29 instead they hated knowledge and did not choose the fear of the LORD.
29 Porquanto aborreceram o conhecimento, e não preferiram o temor do Senhor;
30 They would have none of my counsel; they despised all my correction,
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão;
31 and they shall eat the fruit of their own way, and be filled with their own desires.
31 portanto comerão do fruto do seu caminho e se fartarão dos seus próprios conselhos.
32 For the turning away of the simple kills them, and the ease of fools destroys them.
32 Porque o desvio dos néscios os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
33 But whoever listens to me shall dwell safely, and shall be quiet from fear of evil.
33 Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará tranqüilo, sem receio do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.